YG - Konclusions Altyazı (vtt) [02:52-172-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: YG | Parça: Konclusions

CAPTCHA: captcha

YG - Konclusions Altyazı (vtt) (02:52-172-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:22.400 --> 00:00:25.000
Ayy, do you fuck with me
how I fuck with you?

00:00:25.100 --> 00:00:27.500
Ayy, is your love for me bulletproof?

00:00:27.600 --> 00:00:30.300
If I fuck on a bitch, is
you gon' fuck on dude?

00:00:30.400 --> 00:00:33.100
Is we gon' play monkey see, monkey do?

00:00:33.200 --> 00:00:36.000
If I fuck you good, is you
gon' fuck me back?

00:00:36.100 --> 00:00:38.600
Is you really gon' get my name tat'?

00:00:38.700 --> 00:00:41.400
Top of the mornin', you
throw that thang back

00:00:41.500 --> 00:00:43.600
I love how you keep that thang waxed

00:00:43.700 --> 00:00:45.800
Ayy, I wanna know if this mutual

00:00:45.900 --> 00:00:47.300
I wanna know if this suit us both

00:00:47.400 --> 00:00:48.500
I wanna know 'cause you beautiful

00:00:48.600 --> 00:00:49.700
I wanna know 'cause I'm spendin' time

00:00:49.800 --> 00:00:51.100
I wanna know, got too much pride

00:00:51.200 --> 00:00:52.300
Is this a full-time or this part-time?

00:00:52.400 --> 00:00:54.500
I wanna know, don't leave me blind

00:00:54.600 --> 00:00:56.900
Don't wanna know your past,
'cause I'm your new

00:00:57.000 --> 00:00:59.800
I just wanna know every nigga
you sent some nudes

00:00:59.900 --> 00:01:02.500
Do you fuck with me how
I fuck with you?

00:01:02.600 --> 00:01:03.900
I wanna know if we can
fuck up in this coupe

00:01:04.000 --> 00:01:06.400
When I say I love you (Love you)

00:01:06.500 --> 00:01:07.900
That means I love you

00:01:08.000 --> 00:01:11.600
No matter what conclusion we come to

00:01:11.700 --> 00:01:13.300
I'm the one you run to

00:01:13.400 --> 00:01:14.500
And I always come through

00:01:14.600 --> 00:01:16.500
Nothing I won't do

00:01:16.600 --> 00:01:18.400
You say you want a ride-or-die

00:01:18.500 --> 00:01:21.700
Well, la, la, la, la, la, la, I ride

00:01:21.800 --> 00:01:26.500
But you know I'ma ride,
la, la, la, la, la, la

00:01:26.600 --> 00:01:28.700
When the streets ain't safe,
can I slide with you?

00:01:28.800 --> 00:01:31.400
I heard they lookin' for me,
can I hide with you?

00:01:31.500 --> 00:01:34.100
You look like you light candles
and like the honest truth

00:01:34.200 --> 00:01:36.700
You got that positive vibe,
I'm tryna vibe with you

00:01:36.800 --> 00:01:39.100
I ain't the type that shake
before I pop, I ain't soda

00:01:39.200 --> 00:01:42.000
I'm the type to ice your neck,
a lil' diamond choker

00:01:42.100 --> 00:01:44.500
I ain't the type to put you
in that baby Range Rover

00:01:44.600 --> 00:01:47.200
I'm that type that give you love
taps when I bend you over

00:01:47.300 --> 00:01:49.900
Ayy, I do you proper, have
you sin...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

YG - Konclusions Altyazı (vtt) - 02:52-172-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ YG - Konclusions.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ YG - Konclusions.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ YG - Konclusions.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ YG - Konclusions.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!