YG - In The Dark Altyazı (SRT) [03:49-229-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: YG | Parça: In The Dark

CAPTCHA: captcha

YG - In The Dark Altyazı (SRT) (03:49-229-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:43,833 --> 00:00:45,066
Mustard on that beat ho

1
00:00:45,833 --> 00:00:47,600
I'm the dark goin brazy

2
00:00:47,633 --> 00:00:48,166
I'm in the dark

3
00:00:48,200 --> 00:00:49,933
Goin 20 past 80

4
00:00:49,966 --> 00:00:50,800
I'm in the dark

5
00:00:50,833 --> 00:00:52,066
It's a movie scorsese

6
00:00:52,100 --> 00:00:53,000
I'm in the dark

7
00:00:53,033 --> 00:00:54,033
Thats how life been lately

8
00:00:54,066 --> 00:00:55,200
In the dark

9
00:00:55,233 --> 00:00:57,533
In the dark in the
dark in the dark

10
00:00:57,733 --> 00:00:59,733
In the dark in the
dark in the dark

11
00:01:00,066 --> 00:01:01,933
In the dark in the
dark in the dark

12
00:01:02,200 --> 00:01:03,133
In the dark

13
00:01:04,733 --> 00:01:06,166
I'm in the dark going brazy

14
00:01:06,200 --> 00:01:07,166
I'm the dark

15
00:01:07,200 --> 00:01:08,833
Tryna make a baby

16
00:01:08,866 --> 00:01:09,633
I'm in the dark

17
00:01:09,666 --> 00:01:10,966
Like fuck you pay me

18
00:01:11,000 --> 00:01:11,900
I need my hundreds

19
00:01:11,933 --> 00:01:13,600
Dark blue like the yankees

20
00:01:13,633 --> 00:01:14,066
Loaded

21
00:01:14,100 --> 00:01:15,833
Losing my focus

22
00:01:15,866 --> 00:01:16,766
Need a bitch and a benz

23
00:01:16,800 --> 00:01:18,100
Not a ford focus

24
00:01:18,133 --> 00:01:19,033
I'm in the dark

25
00:01:19,066 --> 00:01:20,600
I don't trust u I'm toting

26
00:01:20,633 --> 00:01:21,600
Yg on bullshit

27
00:01:21,633 --> 00:01:23,000
You already know it

28
00:01:24,033 --> 00:01:25,666
My life dark

29
00:01:25,700 --> 00:01:27,700
The lamborghini
red but it's dark

30
00:01:27,733 --> 00:01:28,800
I drive mine in the dark

31
00:01:28,833 --> 00:01:29,733
You leave it park

32
00:01:29,766 --> 00:01:30,800
Trust issues

33
00:01:30,833 --> 00:01:32,066
I done had
them from the start

34
00:01:32,100 --> 00:01:33,000
I'm in the field

35
00:01:33,033 --> 00:01:34,666
With piranhas and the sharks

36
00:01:34,700 --> 00:01:35,766
I get it a lot of love

37
00:01:35,800 --> 00:01:36,900
But it's dark

38
00:01:36,933 --> 00:01:38,733
The freaks come out at night

39
00:01:39,000 --> 00:01:40,800
The freaks come out at night

40
00:01:40,833 --> 00:01:41,600
When's it's dark

41
00:01:42,500 --> 00:01:44,066
I'm the dark goin brazy

42
00:01:44,100 --> 00:01:44,933
I'm in the dark

43
00:01:44,966 --> 00:01:46,166
Goin 20 past 80

44
00:01:46,200 --> 00:01:47,033
I'm in the dark

45
00:01:47,066 --> 00:01:48,666
It's a movie scorsese

46
00:01:48,700 --> 00:01:49,600
I'm in the dark

47
00:01:49,633 --> 00:01:50,233
Thats how life been lately

48
00:01:50,266 --> 00:01:51,666
In the dark

49
00:01:52,833 --> 00:01:53,766
In the dark in the
dark in the dark

50
00:01:54,933 --> 00:01:56,100
In the dark in the
dark in the dark

51
00:01:56,733 --> 00:01:58,633
In the dark in the
dark in the dark

52
00:01:58,866 --> 00:01:59,733
In the dark

53
00:02:01,166 --> 00:02:02,733
I like my bitches dark

54
00:02:03,166 --> 00:02:04,066
I hit them at the park

55
00:02:04,100 --> 00:02:04,933
When it's dark

56
00:02:05,266 --> 00:02:06,233
I hit my target

57
00:02:06,266 --> 00:02:07,133
Like a dart

58
00:02:07,733 --> 00:02:08,800
Yg go dumb

59
00:02:08,833 --> 00:02:09,800
But he smart

60
00:02:10,200 --> 00:02:11,033
In real life

61
00:02:11,066 --> 00:02:12,100
You a mark

62
00:02:12,133 --> 00:02:13,700
Disrespect me I'm on yo head

63
00:02:13,733 --> 00:02:14,200
Ima a scarf

64
00:02:15,133 --> 00:02:15,766
Told my barber cut my hair

65
00:02:15,800 --> 00:02:16,733
Leave a part

66
00:02:17,033 --> 00:02:18,100
But don't line me up

67
00:02:18,133 --> 00:02:19,033
In the dark

68
00:02:19,866 --> 00:02:20,600
My life dark but

69
00:02:20,633 --> 00:02:21,933
I see the truth

70
00:02:21,966 --> 00:02:22,800
Pop up on ya bitch

71
00:02:22,833 --> 00:02:23,966
Like peek a boo

72
00:02:24,833 --> 00:02:25,666
I'm in a coupe

73
00:02:25,700 --> 00:02:26,100
I don't need the roof

74
00:02:26,966 --> 00:02:27,833
Her ass really shocked

75
00:02:27,866 --> 00:02:29,666
Me like pikachu

76
00:02:29,700 --> 00:02:31,733
I do a bitch harsh

77
00:02:31,766 --> 00:02:32,533
Break her heart

78
00:02:32,566 --> 00:02:33,100
To a thousand parts

79
00:02:34,600 --> 00:02:35,666
They like how this ghetto
nigga on the charts

80
00:02:35,700 --> 00:02:36,766
Face down ass up

81
00:02:36,800 --> 00:02:37,966
Back gotta be arched

82
00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

YG - In The Dark Altyazı (SRT) - 03:49-229-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ YG - In The Dark.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ YG - In The Dark.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ YG - In The Dark.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ YG - In The Dark.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!