Yera - Mejores Amigos Altyazı (vtt) [03:30-210-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Yera | Parça: Mejores Amigos

CAPTCHA: captcha

Yera - Mejores Amigos Altyazı (vtt) (03:30-210-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.900 --> 00:00:14.400
Tu voz me deja como bajo cero

00:00:14.500 --> 00:00:16.800
Cuando le cambia el tono
a ese te quiero

00:00:16.900 --> 00:00:21.300
Me enreda, me enreda

00:00:22.500 --> 00:00:25.000
¿Por qué jugar a quien pierde primero?

00:00:25.100 --> 00:00:27.400
Admito que el desorden de tu pelo

00:00:27.500 --> 00:00:32.000
Me enreda, me enreda

00:00:33.100 --> 00:00:34.500
Espero que nunca olvides

00:00:34.600 --> 00:00:37.500
Que somos mejores amigos

00:00:38.800 --> 00:00:43.000
Y ya empezaron los rumores
entre los vecinos

00:00:43.900 --> 00:00:46.400
No quiero darte falsas ilusiones (No)

00:00:46.500 --> 00:00:49.000
Esto es un juego después no me llores

00:00:49.100 --> 00:00:51.100
Y si te duele dime de una vez

00:00:51.200 --> 00:00:53.650
No quedarán rencores (No)

00:00:53.700 --> 00:00:58.650
Soldado advertido no muere en guerra

00:00:58.700 --> 00:01:03.800
Por algo Cenicienta nunca se queda

00:01:03.900 --> 00:01:06.700
Tu corazón peligra a media noche

00:01:06.800 --> 00:01:09.300
Si te lo rompo quien lo cose

00:01:09.400 --> 00:01:15.100
Espero que no te enamores,
no te enamores

00:01:20.900 --> 00:01:22.600
No te enamores (Lara-lari-eh)

00:01:23.100 --> 00:01:25.700
Espero que no te enamores
(Lara-lari-eh-eh)

00:01:31.700 --> 00:01:33.200
No te enamores

00:01:33.300 --> 00:01:36.900
Espero que no te enamores
(Que no te enamores)

00:01:37.000 --> 00:01:39.400
Yo te pido disculpas
si te enamoré (Ey)

00:01:39.500 --> 00:01:41.900
Lo único que buscaba era calmar la sed

00:01:42.000 --> 00:01:44.700
Que te estaba gustando y a mí también

00:01:44.800 --> 00:01:49.000
Pero no me interesa estar con alguien
(No-oh-oh), ahora mismo

00:01:49.100 --> 00:01:51.500
Confesamos pecados los domingos

00:01:51.600 --> 00:01:53.600
Pero vuelvo y te repito

00:01:53.700 --> 00:01:58.300
Nada va a pasar, te juro,
nada va a pasar

00:01:58.400 --> 00:01:59.900
Espero que nunca olvides

00:02:00.000 --> 00:02:03.700
Que somos mejores amigos
(Desde que nos vimos)

00:02:03.800 --> 00:02:08.300
Y ya empezaron los rumores
entre los vecinos

00:02:09.300 --> 00:02:11.500
No quiero darte falsas ilusiones

00:02:11.600 --> 00:02:14.500
Esto es un juego después no me llores

00:02:14.600 --> 00:02:16.500
Y si te duele dime de una vez

00:02:16.600 --> 00:02:18.700
No quedarán rencores

00:02:19.000 --> 00:02:24.200
Soldado advertido no muere
en guerr...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Yera - Mejores Amigos Altyazı (vtt) - 03:30-210-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Yera - Mejores Amigos.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Yera - Mejores Amigos.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Yera - Mejores Amigos.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Yera - Mejores Amigos.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!