Becky G - No Drama Altyazı (vtt) [03:03-183-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Becky G | Parça: No Drama

CAPTCHA: captcha

Becky G - No Drama Altyazı (vtt) (03:03-183-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.500 --> 00:00:16.500
Me ves con esa mirada
de la primera vez

00:00:16.600 --> 00:00:21.500
Tan perfecto, no encuentro defectos,
mi mundo está al revés

00:00:21.600 --> 00:00:23.800
Tú tienes el físico exacto

00:00:23.900 --> 00:00:26.400
Y tienes ese orgullo intacto

00:00:26.500 --> 00:00:29.700
Tú tienes tantas cualidades,
no parecen reales

00:00:29.800 --> 00:00:31.600
Tú a mí me gustas tanto

00:00:31.700 --> 00:00:33.900
Y siempre estás peleándome

00:00:34.000 --> 00:00:36.100
No drama, no drama, no drama

00:00:36.200 --> 00:00:38.800
¿Por qué tantas peleas?
Si terminas en mi cama

00:00:38.900 --> 00:00:41.500
No drama, no drama, no drama

00:00:41.600 --> 00:00:44.200
¿Pa' qué tan orgulloso? Si al
final siempre me llama'

00:00:44.300 --> 00:00:47.000
De ti todo me encanta, yeah

00:00:47.100 --> 00:00:49.800
Pero te quejas tanto, no quiero

00:00:49.900 --> 00:00:52.800
No drama, no drama, no drama

00:00:55.100 --> 00:00:57.700
Me encanta abrir los ojos
y tenerte a mi la'o

00:00:57.800 --> 00:01:00.500
Tu voz para mañana diciéndome "Te amo"

00:01:00.600 --> 00:01:02.700
Pero que te pongas así, ay, qué pecado

00:01:02.800 --> 00:01:05.400
Yo estoy solo puesto pa'
ti, pa' que reclames

00:01:05.500 --> 00:01:07.800
Y si me subo arriba, ¿qué vas a hacer?

00:01:07.900 --> 00:01:10.500
Y si te beso el cuello,
¿qué dice usted?

00:01:10.600 --> 00:01:12.800
Ya se te está olvidando
(Chi-chi-chi-chi)

00:01:12.900 --> 00:01:15.700
Lo que estaba' diciendo (Chi)

00:01:15.800 --> 00:01:18.800
Y si me subo arriba, ¿qué vas a hacer?

00:01:18.900 --> 00:01:21.400
Y si te beso el cuello,
¿qué dice usted?

00:01:21.500 --> 00:01:24.300
Ya se te está olvidando
(Chi-chi-chi-chi)

00:01:24.400 --> 00:01:25.900
Lo que estaba' diciendo

00:01:26.000 --> 00:01:28.400
Y siempre estás peleándome (Chi)

00:01:28.500 --> 00:01:30.500
No drama, no drama, no drama

00:01:30.600 --> 00:01:33.000
¿Por qué tantas peleas?
Si terminas en mi cama

00:01:33.100 --> 00:01:35.900
No drama, no drama, no drama (Drama)

00:01:36.000 --> 00:01:38.700
¿Pa' qué tan orgulloso? Si al
final siempre me llama'

00:01:38.800 --> 00:01:41.500
De ti todo me encanta, yeah

00:01:41.600 --> 00:01:44.300
Pero te quejas tanto, no quiero

00:01:44.400 --> 00:01:47.300
No drama, no drama, no d...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Becky G - No Drama Altyazı (vtt) - 03:03-183-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Becky G - No Drama.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Becky G - No Drama.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Becky G - No Drama.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Becky G - No Drama.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!