Yandel - No Pare Altyazı (SRT) [03:47-227-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Yandel | Parça: No Pare

CAPTCHA: captcha

Yandel - No Pare Altyazı (SRT) (03:47-227-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,000 --> 00:00:14,800
Hagamos locuras hoy

2
00:00:14,800 --> 00:00:17,300
Deja que tu mente vuele

3
00:00:17,600 --> 00:00:20,100
La noche se presta hoy

4
00:00:20,200 --> 00:00:22,900
Dime todo lo que quieres

5
00:00:23,000 --> 00:00:25,800
Mientras tú me vas hablando

6
00:00:25,900 --> 00:00:28,500
La ropa te voy quitando

7
00:00:28,600 --> 00:00:31,200
Tus ojos se van cerrando

8
00:00:31,300 --> 00:00:33,800
Mientras tus labios gritando

9
00:00:33,900 --> 00:00:36,400
Que no pare, no pare, no pare

10
00:00:36,500 --> 00:00:39,200
Que la noche siga y no acabe

11
00:00:39,300 --> 00:00:41,900
Déjame saber lo que te gusta

12
00:00:42,000 --> 00:00:44,500
Que la timidez no tenga la culpa

13
00:00:44,600 --> 00:00:46,900
Bésame por aquí

14
00:00:47,400 --> 00:00:49,400
Despacio por allá

15
00:00:50,000 --> 00:00:52,300
Qué bien me haces sentir

16
00:00:52,800 --> 00:00:55,650
Volviéndome a decir

17
00:00:55,700 --> 00:00:57,900
Bésame por aquí

18
00:00:58,500 --> 00:01:00,500
Despacio por allá

19
00:01:01,300 --> 00:01:03,700
Qué bien me haces sentir

20
00:01:04,100 --> 00:01:07,200
Volviéndome a decir (Eh eh)

21
00:01:08,500 --> 00:01:11,500
Piénsalo una vez mas

22
00:01:11,800 --> 00:01:13,800
No te vayas

23
00:01:14,100 --> 00:01:17,000
Disfrutarte otra vez

24
00:01:17,700 --> 00:01:21,050
Tu mirada me lo dice todo

25
00:01:21,100 --> 00:01:24,300
Ahora será a mi modo

26
00:01:24,400 --> 00:01:29,900
Ya nos falta poco pa' marcharnos solos

27
00:01:30,000 --> 00:01:35,400
Moviéndote así bebé harás
que te adore (oh oh oh)

28
00:01:35,500 --> 00:01:41,000
Tocándose y viéndose qué muchas
emociones (eh eh)

29
00:01:41,100 --> 00:01:46,600
Moviéndote así bebé harás
que te adore (oh oh oh)

30
00:01:46,700 --> 00:01:52,000
Tocándose y viéndose qué muchas
emociones (eh eh)

31
00:01:52,100 --> 00:01:54,500
Que no pare, no pare, no pare

32
00:01:54,600 --> 00:01:57,600
Que la noche siga y no acabe

33
00:01:57,700 --> 00:02:00,200
Déjame saber lo que te gusta

34
00:02:00,300 --> 00:02:02,800
Que la timidez no tenga la culpa

35
00:02:02,800 --> 00:02:05,300
Bésame por aquí

36
00:02:05,400 --> 00:02:07,500
Despacio por allá

37
00:02:08,100 --> 00:02:10,500
Qué bien me haces sentir

38
00:02:10,800 --> 00:02:14,100
Volviéndome a decir

39
00:02:15,400 --> 00:02:17,800
Que en las noches

40
00:02:17,900 --> 00:02:20,500
Recuerdes las veces

41
00:02:20,600 --> 00:02:23,300
Que estando conmigo

42
00:02:23,400 --> 00:02:26,000
Desnuda amaneces

43
00:02:26,100 --> 00:02:28,700
Y no soy tu enemigo

44
00:02:28,800 --> 00:02:31,000
No tiene sentido

45
00:02:31,600 --> 00:02:33,800
Pe...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Yandel - No Pare Altyazı (SRT) - 03:47-227-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Yandel - No Pare.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Yandel - No Pare.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Yandel - No Pare.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Yandel - No Pare.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!