Yandel - Explicale Altyazı (SRT) [06:36-396-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Yandel | Parça: Explicale

CAPTCHA: captcha

Yandel - Explicale Altyazı (SRT) (06:36-396-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:15,300 --> 00:00:19,100
Explícale lo que sientes cuando
estás desnuda (uoh-oh-oh)

2
00:00:19,200 --> 00:00:22,800
Dile que sólo conmigo el corazón
desnuda (yeh, eh)

3
00:00:22,900 --> 00:00:26,700
La cama empieza tendida
y quedará desnuda (oh)

4
00:00:26,800 --> 00:00:30,400
Cómo te tiemblan las piernas
y cómo el cuerpo te suda

5
00:00:30,500 --> 00:00:34,300
Explícale lo que sientes cuando
estás desnuda (-nuda)

6
00:00:34,400 --> 00:00:38,200
Dile que sólo conmigo el
corazón desnuda (-nuda)

7
00:00:38,300 --> 00:00:41,900
La cama empieza tendida y
quedará desnuda (-nuda)

8
00:00:42,000 --> 00:00:46,100
Cómo te tiemblan las piernas
y cómo el cuerpo te suda

9
00:00:46,200 --> 00:00:46,900
(yeh, yeh)

10
00:00:47,000 --> 00:00:48,900
Dile que yo soy tu Jay Z

11
00:00:49,000 --> 00:00:50,800
Y que tú eres mi Beyonce

12
00:00:50,900 --> 00:00:52,500
Que cuando lo hacemo' en el carro

13
00:00:52,600 --> 00:00:54,600
Desde Humacao hasta Ponce

14
00:00:54,700 --> 00:00:56,450
Despacito como Fonsi

15
00:00:56,500 --> 00:00:58,500
En la Mercedes por toda la Monce

16
00:00:58,600 --> 00:00:59,900
Explícale que mientras manejo

17
00:01:00,000 --> 00:01:02,700
Te tengo botando fuego en
la B11 (brrr, brrr)

18
00:01:02,800 --> 00:01:03,600
Nos prendimo' un creepy

19
00:01:03,700 --> 00:01:04,900
Fumamo' desde la noche

20
00:01:05,000 --> 00:01:06,500
Hasta que el sol nos alumbre

21
00:01:06,600 --> 00:01:07,400
Que si yo estoy de viaje

22
00:01:07,500 --> 00:01:10,300
Te tocas tú misma para no perder
la costumbre (uhh)

23
00:01:10,400 --> 00:01:12,100
De escucharme allá bajo te llueve

24
00:01:12,200 --> 00:01:14,100
Mami, yo sé que por mí te la bebes

25
00:01:14,200 --> 00:01:16,200
Tú dile que al que yo
acuesto (brrr, brrr)

26
00:01:16,300 --> 00:01:18,100
Más nunca se mueve (buh)

27
00:01:18,200 --> 00:01:18,900
Dile que por mí

28
00:01:19,000 --> 00:01:21,900
Tienes el clóset lleno de
ropa, zapatos y carteras

29
00:01:22,000 --> 00:01:22,900
Que a veces te pillo

30
00:01:23,000 --> 00:01:25,600
Y ni te dejo quitar el traje
Carolina Herrera

31
00:01:25,700 --> 00:01:27,300
Explícale que tengo el control

32
00:01:27,400 --> 00:01:28,900
Pero lo hacemo' a tu
manera (tu manera)

33
00:01:29,000 --> 00:01:30,100
Cumplí tus fantasías

34
00:01:30,200 --> 00:01:31,000
Y cumpliste las mía

35
00:01:31,100 --> 00:01:34,000
Encima de la alfombra con piel
de pantera (brrraaa)

36
00:01:34,100 --> 00:01:37,700
Explícale lo que sientes cuando
estás desnuda (ehh)

37
00:01:37,800 --> 00:01:41,200
Dile que sólo conmigo
el corazón desnuda

38
00:01:41,300 --> 00:01:45,300
La cama empieza tendida
y quedará desnuda

39
00:01:45,400 --> 00:01:49,200
Cómo te tiemblan las piernas
y cómo el cuerpo te suda

40
00:01:49,300 --> 00:01:53,000
Explícale lo que sientes cuando
estás desnuda (uoh-oh)

41
00:01:53,100 --> 00:01:56,800
Dile que sólo conmigo el
corazón desnuda (eh-eh)

42
00:01:56,900 --> 00:02:00,600
La cama empieza tendida
y quedará desnuda

43
00:02:00,700 --> 00:02:05,800
Cómo te tiemblan las piernas
y cómo el cuerpo te suda

44
00:02:05,900 --> 00:02:07,200
Yo no soy Carlos Vives

45
00:02:07,300 --> 00:02:09,500
Pero quiero que te montes
en mi bicicleta

46
00:02:09,600 --> 00:02:11,200
Le damo' la vuelta al planeta

47
00:02:11,300 --> 00:02:13,800
Dime en qué país quiere'
que te lo meta

48
00:02:13,900 --> 00:02:17,400
Explícale que conmigo
te sientes completa

49
00:02:17,500 --> 00:02:19,000
Que yo sí te hago venir

50
00:02:19,000 --> 00:02:21,100
Hasta que el totito se
te aprieta, yeh-yeh

51
00:02:21,200 --> 00:02:22,800
Dile que ya se acabó (yeh)

52
00:02:22,900 --> 00:02:24,900
Que mi nombre en tu piel
se grabó (grabó)

53
00:02:25,000 --> 00:02:26,800
Que ahora tú estás con el boss (oh)

54
00:02:26,900 --> 00:02:29,400
Que no te alza la voz (oh)

55
00:02:29,500 --> 00:02:33,200
Periódico de ayer como
dijo Lavoe (Lavoe)

56
00:02:33,300 --> 00:02:37,100
Dile que fui yo el que entró pa'
tu cuarto y te robó, yeh

57
00:02:37,200 --> 00:02:40,800
Explícale, que te gusta
cómo te lo hago

58
00:02:40,900 --> 00:02:44,700
Ve y cuéntale que conmigo
en la movie to' pago

59
00:02:44,800 --> 00:02:48,600
Que tú no eres mujer de
ser infiel (infiel)

60
00:02:48,700 --> 00:02:52,600
Pero que te cansaste
y no quieres con él

61
00:02:52,700 --> 00:02:56,500
Explícale lo que sientes cuando
estás desnuda (ehhh)

62
00:02:56,500 --> 00:03:00,200
Dile que sólo conmigo
el corazón desnuda

63
00:03:00,300 --> 00:03:04,100
La cama empieza tendida y
quedará desnuda (yeh)

64
00:03:04,100 --> 00:03:08,000
Cómo te tiemblan las piernas
y cómo el cuerpo te suda

65
00:03:08,100 --> 00:03:11,800
Explícale lo que sientes cuando
estás desnuda (uoh-oh)

66
00:03:11,900 --> 00:03:15,500
Dile que sólo conmigo el
corazón desnuda (eh-eh)

67
00:03:15,600 --> 00:03:19,400
La cama empieza tendida
y quedará desnuda

68
00:03:19,500 --> 00:03:24,600
Cómo te tiemblan las piernas
y cómo el cuerpo te suda

69
00:03:24,700 --> 00:03:27,300
Baby, tú y yo sabemo' que ese novio
tuyo e' un atraso (ajá)

70
00:03:27,400 --> 00:03:32,800
Dile que ahora tú ere' mía,
que me haga el traspaso

71
00:03:32,900 --> 00:03:36,150
Baby, si mi amor fuera un arte tú
fuera' Picasso (jaja, Picasso)

72
00:03:36,200 --> 00:03:37,600
Y a tu novio le tengo un regalo:

73
00:03:37,700 --> 00:03:40,150
Le vo'a mandar este bicho con un lazo

74
00:03:40,200 --> 00:03:41,400
Dile que ya yo te metí

75
00:03:41,500 --> 00:03:43,600
Que no se ponga triste que
eso a veces pasa (wuh)

76
00:03:43,700 --> 00:03:45,200
Que te dedique "Desperté Sin Ti"

77
00:03:45,300 --> 00:03:48,000
Pa' ver si algún día tú vuelve'
a su casa (no creo)

78
00:03:48,100 --> 00:03:49,700
Explícale que te llevo a las nubes

79
00:03:49,800 --> 00:03:51,600
Y que él te saca por techo (ajá)

80
00:03:51,700 --> 00:03:53,600
Y dile que ahora terminó en amor

81
00:03:53,700 --> 00:03:56,000
Lo que empezó por despecho (wuh)

82
00:03:56,000 --> 00:04:00,700
Dile que por dejarte sola (sola)

83
00:04:00,800 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Yandel - Explicale Altyazı (SRT) - 06:36-396-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Yandel - Explicale.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Yandel - Explicale.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Yandel - Explicale.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Yandel - Explicale.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!