XXXTENTACION - bad vibes forever Altyazı (vtt) [02:31-151-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: XXXTENTACION | Parça: bad vibes forever

CAPTCHA: captcha

XXXTENTACION - bad vibes forever Altyazı (vtt) (02:31-151-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:16.000 --> 00:00:18.000
Ooh-ooh-ooh, put your pride
in all or nothin'

00:00:18.100 --> 00:00:19.900
Pride in all or nothin', in the end

00:00:20.000 --> 00:00:23.300
Nigga, eyes rollin' in my
brain, what we gon' do?

00:00:23.400 --> 00:00:25.300
I can barely keep control

00:00:25.400 --> 00:00:29.000
Catch the vibe of me, get the
feel of me, in front of me

00:00:29.100 --> 00:00:32.700
Ooh-ooh-ooh, put your pride
in all or nothin'

00:00:32.800 --> 00:00:34.700
Pride in all or nothin', in the end

00:00:34.800 --> 00:00:38.200
Nigga, eyes rollin' in my
brain, what we gon' do?

00:00:38.300 --> 00:00:40.100
I can barely keep control

00:00:40.200 --> 00:00:43.800
Catch the vibe of me, get the
feel of me, in front of me

00:00:43.900 --> 00:00:47.600
I said, hey, put your pride
right to the side (Yeah)

00:00:47.700 --> 00:00:49.400
I can waste your time

00:00:49.500 --> 00:00:51.300
Or I can change your life, I said now

00:00:51.400 --> 00:00:55.000
Oh, shawty, where you goin'?

00:00:55.100 --> 00:00:56.700
I just need one moment

00:00:56.800 --> 00:00:58.500
So baby, keep your focus

00:00:58.600 --> 00:01:02.900
I said stay, stay, babe

00:01:03.000 --> 00:01:06.500
Stay, stay with me

00:01:06.600 --> 00:01:10.100
Stay, stay, babe

00:01:10.200 --> 00:01:12.000
Please don't run away

00:01:12.100 --> 00:01:14.400
Please don't stray away

00:01:14.500 --> 00:01:17.300
Ooh-ooh-ooh, put your pride
in all or nothin'

00:01:17.400 --> 00:01:19.000
Pride in all or nothin', in the end

00:01:19.100 --> 00:01:22.700
Nigga, eyes rollin' in my
brain, what we gon' do?

00:01:22.800 --> 00:01:24.400
I can barely keep control

00:01:24.500 --> 00:01:27.800
Catch the vibe of me, get the
feel of me, in front of me

00:01:27.900 --> 00:01:31.800
Ooh-ooh-ooh, I can barely keep control

00:01:31.900 --> 00:01:33.900
When you're burnin' all of me

00:01:34.000 --> 00:01:36.000
Fightin' all of me, girl, you
take my soul, yeah (Yeah)

00:01:36.100 --> 00:01:39.500
Ooh-ooh-ooh, you look like the
girl of my dreams (Dreams)

00:01:39.600 --> 00:01:41.300
My heart is on lock, need a key (Key)

00:01:41.400 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

XXXTENTACION - bad vibes forever Altyazı (vtt) - 02:31-151-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ XXXTENTACION - bad vibes forever.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ XXXTENTACION - bad vibes forever.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ XXXTENTACION - bad vibes forever.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ XXXTENTACION - bad vibes forever.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!