Ximena Sarinana - Lo Bailado Altyazı (SRT) [03:04-184-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ximena Sarinana | Parça: Lo Bailado

CAPTCHA: captcha

Ximena Sarinana - Lo Bailado Altyazı (SRT) (03:04-184-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,100 --> 00:00:02,000
Que dure, que dure

2
00:00:02,100 --> 00:00:04,300
Lo bailado que dure

3
00:00:04,400 --> 00:00:09,000
No lo tomes personal

4
00:00:09,500 --> 00:00:14,100
Después de otoño hay primavera

5
00:00:14,200 --> 00:00:18,700
Si hay tormenta no está mal

6
00:00:18,800 --> 00:00:23,000
Y olvidate de tus problemas

7
00:00:23,100 --> 00:00:24,400
Caliente se siente

8
00:00:24,500 --> 00:00:26,600
Imparable, los carbones calientes

9
00:00:26,700 --> 00:00:29,000
Mucho frío y los problemas en mente

10
00:00:29,100 --> 00:00:31,400
Tienes ganas y es mejor
que no aguantes

11
00:00:31,500 --> 00:00:33,600
Cargo, cargo siempre la llave

12
00:00:33,700 --> 00:00:35,900
Pongo seguro siempre a todos tus males

13
00:00:36,000 --> 00:00:38,200
Un día cercano yo no sé y tú no sabes

14
00:00:38,300 --> 00:00:41,500
Estoy libre y me gusta, me gusta

15
00:00:41,600 --> 00:00:46,700
Lo bailado nadie me lo quita

16
00:00:46,800 --> 00:00:50,800
Aquí to' puede pasar

17
00:00:50,900 --> 00:00:55,900
Traigo todo lo que necesitas

18
00:00:56,000 --> 00:00:59,600
Esto tiene que durar

19
00:01:00,400 --> 00:01:04,200
No lo tomes personal

20
00:01:04,300 --> 00:01:09,400
Después de otoño hay primavera

21
00:01:09,500 --> 00:01:14,100
Si hay tormenta no está mal

22
00:01:14,200 --> 00:01:18,700
Y olvidate de tus problemas

23
00:01:18,800 --> 00:01:19,800
Caliente se siente

24
00:01:19,900 --> 00:01:22,100
Imparable, los carbones calientes

25
00:01:22,200 --> 00:01:24,400
Mucho frío y los problemas en mente

26
00:01:24,500 --> 00:01:27,000
Tienes ganas y es mejor
que no aguantes

27
00:01:27,100 --> 00:01:29,000
Cargo, cargo siempre la llave

28
00:01:29,100 --> 00:01:31,300
Pongo seguro siempre a todos tus males

29
00:01:31,400 --> 00:01:33,600
Un día cercano yo no sé y tú no sabes

30
00:01:33,700 --> 00:01:37,600
Estoy libre y me gusta, me gusta

31
00:01:37,700 --> 00:01:42,100
Lo bailado nadie me lo quita

32
00:01:42,200 --> 00:01:46,600
Aquí to’ pue...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ximena Sarinana - Lo Bailado Altyazı (SRT) - 03:04-184-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ximena Sarinana - Lo Bailado.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ximena Sarinana - Lo Bailado.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ximena Sarinana - Lo Bailado.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ximena Sarinana - Lo Bailado.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!