XG - IYKYK Altyazı (vtt) [03:09-189-0-ar]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: XG | Parça: IYKYK

CAPTCHA: captcha

XG - IYKYK Altyazı (vtt) (03:09-189-0-ar) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:14.450 --> 00:00:16.260
إذا كنت تعرف كنت تعرف

00:00:16.260 --> 00:00:18.160
أخبرني إذا كنت تريد الركوب

00:00:18.160 --> 00:00:19.890
أسرع من سرعة الضوء

00:00:19.890 --> 00:00:20.990
فقط نحن يمكننا أن نفعلها بشكل صحيح

00:00:20.990 --> 00:00:21.860
(نفعلها بشكل صحيح نفعلها بشكل صحيح)

00:00:21.860 --> 00:00:23.730
إذا كنت تعرف كنت تعرف

00:00:23.730 --> 00:00:25.490
أخبرني إذا كنت تريد الركوب

00:00:25.490 --> 00:00:27.380
أسرع من سرعة الضوء

00:00:27.380 --> 00:00:28.390
فقط نحن يمكننا أن نفعلها بشكل صحيح

00:00:28.390 --> 00:00:29.240
(نفعلها بشكل صحيح نفعلها بشكل صحيح)

00:00:29.240 --> 00:00:30.430
إذا كنت تعرف كنت تعرف

00:00:30.430 --> 00:00:32.170
أرى ذلك في عينيك

00:00:32.170 --> 00:00:34.160
لا أريد محاربة هذا الشعور

00:00:34.160 --> 00:00:35.850
فقط دع الأمر يتجاوز

00:00:35.850 --> 00:00:37.740
مربوطون، نحن مقفلون نعم

00:00:37.740 --> 00:00:39.620
انظر أين تتراصف النجوم

00:00:39.620 --> 00:00:41.620
الأضواء تتألق من السقف

00:00:41.620 --> 00:00:43.150
تعالوا لننطلق في جولة

00:00:43.150 --> 00:00:44.940
بعيدا عن حدود السماء

00:00:44.940 --> 00:00:45.800
مبتهجون

00:00:45.800 --> 00:00:47.600
بسرعة الضوء تلقائيا

00:00:47.600 --> 00:00:49.600
لا نقود مرورا بل نغمر أنفسنا

00:00:49.600 --> 00:00:51.600
إلى الأسفل تماما في ذلك السقوط الكوني

00:00:51.600 --> 00:00:53.130
مثل مثل مثل أوه توقف

00:00:53.130 --> 00:00:55.080
أحبك عندما تجعل ذلك النبض يهتز

00:00:55.080 --> 00:00:56.380
نسير مع الذئاب المجرية

00:00:56.380 --> 00:00:57.670
ادفع واسحب

00:00:57.670 --> 00:00:59.940
أنا مجنون بالإيقاع مثل أه

00:00:59.940 --> 00:01:01.640
إذا كنت تسألني

00:01:01.640 --> 00:01:03.800
أين أريد أن أكون أوه

00:01:03.800 --> 00:01:05.250
في مكان خارج متناول اليد

00:01:05.250 --> 00:01:07.050
مكان يتجاوز أحلامي

00:01:07.050 --> 00:01:08.040
إنه فريد من نوعه

00:01:08.040 --> 00:01:10.900
خارج هذا الزمن أوه نا نا نا

00:01:10.900 --> 00:01:14.410
لكن عزيزي فقط إذا كنت

00:01:14.410 --> 00:01:16.310
إذا كنت تعرف كنت تعرف

00:01:16.310 --> 00:01:17.770
أخبرني إذا كنت تريد الركوب

00:01:17.770 --> 00:01:19.650
أسرع من سرعة الضوء

00:01:19.650 --> 00:01:20.566
فقط نحن يمكننا أن نفعلها بشكل صحيح

00:01:20.590 --> 00:01:21.540
(نفعلها بشكل صحيح نفعلها بشكل صحيح)

00:01:21.563 --> 00:01:23.253
إذا كنت تعرف كنت تعرف

00:01:23.253 --> 00:01:25.253
أخبرني إذا كنت تريد الركوب

00:01:25.265 --> 00:01:27.195
أسرع من سرعة الضوء

00:01:27.195 --> 00:01:28.195
فقط نحن يمكننا أن نفعلها بشكل صحيح

00:01:28.195 --> 00:01:29.053
(نفعلها بشكل صحيح نفعلها بشكل صحيح)

00:01:29.065 --> 00:01:29.675
إذا كنت تعرف كنت تعرف

00:01:29.675 --> 00:01:30.881
مركبة فلكية عالمية

00:01:30.893 --> 00:01:32.733
نعم نفعلها بلا توقف إلى سايكو(الأفضل)

00:01:32.733 --> 00:01:34.930
وهذا يعني حتى يو-إن-أو في يو-إف-أو

00:01:34.930 --> 00:01:36.360
ولكن إذا علمت ربما كنت ستدرك؟

00:01:36.371 --> 00:01:37.761
كل كوكب أتواجد عليه

00:01:37.773 --> 00:01:39.233
سأفعل ما أريد

00:01:39.233 --> 00:01:40.393
لا أتحدث عندما أمشي

00:01:40.429 --> 00:01:41.709
قل وسيتم الأمر

00:01:41.717 --> 00:01:43.097
كأنني قد فزت بالفعل

00:01:43.112 --> 00:01:44.522
سايونارا(وداعا) أنا ذاهب

00:01:44.534 --> 00:01:45.604
آه ووو سووش

00:01:45.628 --> 00:01:46.558
نعم هذه حقائق

00:01:46.580 --> 00:01:47.360
أعطني تلك الدفعة

00:01:47.360 --> 00:01:48.620
مع قليل من الارتداد

00:01:48.644 --> 00:01:50.134
هي قم برقصتي المميزة

00:01:50.134 --> 00:01:50.994
إذا هاجمت فتياتي

00:01:51.017 --> 00:01:52.617
سأضرب باليدين مثل

00:01:52.617 --> 00:01:53.547
سأخذك إلى الفضاء الخارجي

00:01:53.547 --> 00:01:54.605
نرفعها في الهواء

00:01:54.629 --> 00:01:55.359
نطير عبر الطريق السريع

00:01:55.359 --> 00:01:56.617
لأننا نرتفع نرتفع نرتفع

00:01:56.640 --> 00:01:57.480
نعم نحن نصعد

00:01:57.480 --> 00:01:59.847
وأكلنا كما لو كانت طبق عشاء

00:01:59.859 --> 00:02:01.489
إذا كنت تسألني

00:02:01.489 --> 00:02:03.717
ما وراء العمق أوه

00:02:03.717 --> 00:02:05.035
تعال وخذ قفزة

00:02:05.0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

XG - IYKYK Altyazı (vtt) - 03:09-189-0-ar

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ XG - IYKYK.ar.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ XG - IYKYK.ar.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ XG - IYKYK.ar.srt Altyazı (.SRT)

▼ XG - IYKYK.ar.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!