XG - HOWLING Altyazı (SRT) [03:20-200-0-zh-Hans]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: XG | Parça: HOWLING

CAPTCHA: captcha

XG - HOWLING Altyazı (SRT) (03:20-200-0-zh-Hans) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:17,980 --> 00:00:18,790
首先 我们震撼全场

1
00:00:18,790 --> 00:00:19,860
这就是我们的风格

2
00:00:19,910 --> 00:00:20,550
街区沸腾

3
00:00:20,600 --> 00:00:21,600
因为 X 占据了王座

4
00:00:21,650 --> 00:00:22,510
坚如钻石

5
00:00:22,560 --> 00:00:23,500
没有任何力量能打倒我们

6
00:00:23,550 --> 00:00:25,370
(点连成线 就像井字游戏)

7
00:00:25,370 --> 00:00:26,130
灯光熄灭

8
00:00:26,180 --> 00:00:27,250
我的队伍越发壮大

9
00:00:27,300 --> 00:00:28,940
对手是我的猎物 我的敌人

10
00:00:28,990 --> 00:00:29,970
饥饿游戏

11
00:00:30,020 --> 00:00:30,890
我带来浓浓战烟

12
00:00:30,940 --> 00:00:32,570
(你可不会想要)

13
00:00:32,620 --> 00:00:33,570
露出獠牙

14
00:00:33,620 --> 00:00:34,340
三秒内发动攻击

15
00:00:34,390 --> 00:00:35,220
这是一个倒下的人

16
00:00:35,270 --> 00:00:36,300
我挥舞着爪子

17
00:00:36,350 --> 00:00:36,800
像随意施舍一样

18
00:00:36,850 --> 00:00:37,650
太多人在吹嘘

19
00:00:37,650 --> 00:00:38,840
我都数不清了

20
00:00:38,890 --> 00:00:39,590
看见瞄准的红点了吗?

21
00:00:39,640 --> 00:00:40,230
我喜欢烹饪

22
00:00:40,280 --> 00:00:41,240
所以我追逐我的猎物

23
00:00:41,240 --> 00:00:42,300
我的胃口只会

24
00:00:42,350 --> 00:00:43,220
越来越大

25
00:00:43,220 --> 00:00:43,900
如果我变成狼

26
00:00:43,950 --> 00:00:44,980
那一定是个惊悚场面

27
00:00:45,030 --> 00:00:45,880
醒来满身是血

28
00:00:45,880 --> 00:00:46,830
我必定是个杀手

29
00:00:46,880 --> 00:00:47,530
无路可逃

30
00:00:47,580 --> 00:00:48,300
当一切黯然消退

31
00:00:48,350 --> 00:00:49,840
无法躲藏在黑暗里

32
00:00:49,890 --> 00:00:51,240
因为当月亮升起

33
00:00:51,290 --> 00:00:52,050
满月时

34
00:00:52,100 --> 00:00:53,320
光芒洒下

35
00:00:53,370 --> 00:00:54,620
没什么能阻挡或危害我们

36
00:00:54,670 --> 00:00:55,550
别玩火自焚

37
00:00:55,600 --> 00:00:56,630
这可能很危险

38
00:00:56,630 --> 00:00:59,550
所以如果听到那声音就赶紧跑

39
00:00:59,600 --> 00:01:01,240
因为那就是我们的狼嚎

40
00:01:01,240 --> 00:01:03,950
AH-WOO-WOO-WOO

41
00:01:04,000 --> 00:01:05,600
那就是我们的狼嚎

42
00:01:05,650 --> 00:01:06,510
咆哮

43
00:01:06,560 --> 00:01:07,130
狂野

44
00:01:07,180 --> 00:01:08,300
这就是我们的狼嚎

45
00:01:08,350 --> 00:01:11,330
AH-WOO-WOO-WOO

46
00:01:11,380 --> 00:01:12,910
那就是我们的狼嚎

47
00:01:12,910 --> 00:01:13,890
咆哮

48
00:01:13,940 --> 00:01:14,490
狂野

49
00:01:14,540 --> 00:01:16,540
那你现在在哪里?

50
00:01:23,670 --> 00:01:24,790
像狼一样在屋顶上月球漫步

51
00:01:24,840 --> 00:01:26,660
像地理频道的画面

52
00:01:26,710 --> 00:01:27,410
用长焦镜头捕捉一切

53
00:01:27,460 --> 00:01:28,300
HOORAH 聚集全队

54
00:01:28,350 --> 00:01:29,300
这些战略不是你能模彷的

55
00:01:29,350 --> 00:01:31,060
第一次进攻 你知道我们如何适应

56
00:01:31,110 --> 00:01:31,560
第一次进攻

57
00:01:31,610 --> 00:01:32,840
你知道我们如何调整适应

58
00:01:32,890 --> 00:01:33,340
达阵

59
00:01:33,390 --> 00:01:34,760
你知道我们如何给予影响

60
00:01:34,810 --> 00:01:35,510
接到传球

61
00:01:35,510 --> 00:01:36,300
达成目标

62
00:01:36,350 --> 00:01:36,960
重放影片

63
00:01:37,010 --> 00:01:38,520
我真的要再跑一遍吗?

64
00:01:38,570 --> 00:01:40,030
你释放了野兽

65
00:01:40,080 --> 00:01:41,830
称之为狼帮 因为我们要举办盛宴

66
00:01:41,880 --> 00:01:43,550
称之为首创 新型的品种

67
00:01:43,550 --> 00:01:44,980
永不停止 我必须喂养

68
00:01:45,030 --> 00:01:46,350
听 能听到狼嚎

69
00:01:46,400 --> 00:01:47,960
成千上万的声音

70
00:01:48,010 --> 00:01:49,260
ALPHAS的恐惧笼罩

71
00:01:49,310 --> 00:01:50,050
我在寂静中移动

72
00:01:50,100 --> 00:01:51,410
像一群蛮荒者一样强悍

73
00:01:51,460 --> 00:01:52,910
别无选择只剩暴力

74
00:01:52,910 --> 00:01:53,480
无法逃脱

75
00:01:53,530 --> 00:01:54,300
没有出路

76
00:01:54,350 --> 00:01:55,870
无处可...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

XG - HOWLING Altyazı (SRT) - 03:20-200-0-zh-Hans

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ XG - HOWLING.zh-Hans.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ XG - HOWLING.zh-Hans.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ XG - HOWLING.zh-Hans.srt Altyazı (.SRT)

▼ XG - HOWLING.zh-Hans.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!