XG - HOWLING Altyazı (SRT) [03:20-200-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: XG | Parça: HOWLING

CAPTCHA: captcha

XG - HOWLING Altyazı (SRT) (03:20-200-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:17,980 --> 00:00:18,790
First we rock

1
00:00:18,790 --> 00:00:19,860
And that's how we roll

2
00:00:19,910 --> 00:00:20,550
Block is hot

3
00:00:20,600 --> 00:00:21,600
Cuz x took that throne

4
00:00:21,650 --> 00:00:22,510
Tough as diamonds

5
00:00:22,560 --> 00:00:23,500
No sticks and stones

6
00:00:23,550 --> 00:00:25,370
(Dots connecting like tic-tac-toe)

7
00:00:25,370 --> 00:00:26,130
Lights go out

8
00:00:26,180 --> 00:00:27,250
And my pack just grow

9
00:00:27,300 --> 00:00:28,940
Opposition my prey my foes

10
00:00:28,990 --> 00:00:29,970
Game of hunger

11
00:00:30,020 --> 00:00:30,890
I bring that smoke

12
00:00:30,940 --> 00:00:32,570
(You don't want no smoke)

13
00:00:32,620 --> 00:00:33,570
Fangs out

14
00:00:33,620 --> 00:00:34,340
Attack on three

15
00:00:34,390 --> 00:00:35,220
That's a man down

16
00:00:35,270 --> 00:00:36,300
I been throwing these paws

17
00:00:36,350 --> 00:00:36,800
Like a handout

18
00:00:36,850 --> 00:00:37,650
Too many cappin' I be

19
00:00:37,650 --> 00:00:38,840
Losing headcount

20
00:00:38,890 --> 00:00:39,590
See the red dot?

21
00:00:39,640 --> 00:00:40,230
I like to cook

22
00:00:40,280 --> 00:00:41,240
So I hunt for my dinner

23
00:00:41,240 --> 00:00:42,300
My appetite only get

24
00:00:42,350 --> 00:00:43,220
Bigger and bigger

25
00:00:43,220 --> 00:00:43,900
If I turn wolf

26
00:00:43,950 --> 00:00:44,980
Then it must be a thriller

27
00:00:45,030 --> 00:00:45,880
Woke up in blood

28
00:00:45,880 --> 00:00:46,830
So I must be a killer

29
00:00:46,880 --> 00:00:47,530
No way out

30
00:00:47,580 --> 00:00:48,300
When it fades out

31
00:00:48,350 --> 00:00:49,840
Can't hide in the dark

32
00:00:49,890 --> 00:00:51,240
Cuz when the moon light

33
00:00:51,290 --> 00:00:52,050
On a full rise

34
00:00:52,100 --> 00:00:53,320
Is glowing down

35
00:00:53,370 --> 00:00:54,620
Nothing can stop or endanger us

36
00:00:54,670 --> 00:00:55,550
So don't play with us

37
00:00:55,600 --> 00:00:56,630
Could be dangerous

38
00:00:56,630 --> 00:00:59,550
So run if you hear the
sound (the sound)

39
00:00:59,600 --> 00:01:01,240
'Cause that's how we howl

40
00:01:01,240 --> 00:01:03,950
Ah-woo-woo-woo

41
00:01:04,000 --> 00:01:05,600
That's how we howling

42
00:01:05,650 --> 00:01:06,510
Growling

43
00:01:06,560 --> 00:01:07,130
Wildin'

44
00:01:07,180 --> 00:01:08,300
That's how we howl

45
00:01:08,350 --> 00:01:11,330
Ah-woo-woo-woo

46
00:01:11,380 --> 00:01:12,910
That's how we howling

47
00:01:12,910 --> 00:01:13,890
Growling

48
00:01:13,940 --> 00:01:14,490
Wildin'

49
00:01:14,540 --> 00:01:16,540
So where are you now?

50
00:01:23,670 --> 00:01:24,790
Moonwalk on a rooftop

51
00:01:24,840 --> 00:01:26,660
Like a wolf I move like nat geograph

52
00:01:26,710 --> 00:01:27,410
With a zoom shot

53
00:01:27,460 --> 00:01:28,300
Hoorah huddle up

54
00:01:28,350 --> 00:01:29,300
Bring in the whole squad

55
00:01:29,350 --> 00:01:31,060
These plays is not for you to re-enact

56
00:01:31,110 --> 00:01:31,560
First down

57
00:01:31,610 --> 00:01:32,840
And you know how we adapt

58
00:01:32,890 --> 00:01:33,340
Touch down

59
00:01:33,390 --> 00:01:34,760
And you know how we impact

60
00:01:34,810 --> 00:01:35,510
Caught the throw

61
00:01:35,510 --> 00:01:36,300
Got the goal

62
00:01:36,350 --> 00:01:36,960
Rewind the video

63
00:01:37,010 --> 00:01:38,520
Do I really gotta run it back

64
00:01:38,570 --> 00:01:40,030
You unleashed the beast

65
00:01:40,080 --> 00:01:41,830
Call it wolf gang 'cause
we bout to feast

66
00:01:41,880 --> 00:01:43,550
Call it firsthand a new type of breed

67
00:01:43,550 --> 00:01:44,980
Never cease I got mouths to feed

68
00:01:45,030 --> 00:01:46,350
Listen you hear the howling

69
00:01:46,400 --> 00:01:47,960
Sound of a couple thousand

70
00:01:48,010 --> 00:01:49,260
Alphas now the fear surrounding

71
00:01:49,310 --> 00:01:50,050
I move in silence

72
00:01:50,100 --> 00:01:51,410
Brute like a group of wildlings

73
00:01:51,460 --> 00:01:52,910
No choice but to choose the violence

74
00:01:52,910 --> 00:01:53,480
Can't break out

75
00:01:53,530 --> 00:01:54,300
No escape route

76
00:01:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

XG - HOWLING Altyazı (SRT) - 03:20-200-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ XG - HOWLING.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ XG - HOWLING.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ XG - HOWLING.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ XG - HOWLING.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!