Xdinary Heroes - Strawberry Cake Altyazı (vtt) [03:59-239-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Xdinary Heroes | Parça: Strawberry Cake

CAPTCHA: captcha

Xdinary Heroes - Strawberry Cake Altyazı (vtt) (03:59-239-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:09.501 --> 00:00:11.846
Oh let me tell you a story

00:00:11.896 --> 00:00:14.520
เมื่อตอนฉันยังเด็ก

00:00:14.570 --> 00:00:17.887
ฉันเชื่อแบบไม่เอะใจเลยว่า

00:00:19.071 --> 00:00:24.083
ถ้าคนเราโกหก วันหนึ่งเราจะป่วย

00:00:24.133 --> 00:00:29.083
คุณบอกฉันว่า เด็กน้อยเอ๋ย

00:00:29.133 --> 00:00:32.406
ฟังฉันนะ ดูนี่นะ

00:00:32.456 --> 00:00:37.294
คุณขังฉันไว้ในโลกแห่งจินตนาการ

00:00:37.344 --> 00:00:39.669
แล้วคายความจริงออกมา

00:00:39.719 --> 00:00:44.133
คุณมัดเด็กน้อยไร้เดียงสา

00:00:44.183 --> 00:00:46.014
อย่างกับหุ่นเชิด

00:00:46.064 --> 00:00:47.492
เอี๊ยด อ๊าด

00:00:47.542 --> 00:00:50.020
Strawberry cake

00:00:50.070 --> 00:00:52.411
ความหวานจอมปลอม

00:00:52.461 --> 00:00:54.709
คำของคุณทำให้

00:00:54.759 --> 00:00:57.153
ฉันแย่ลงช้าๆ

00:00:57.203 --> 00:00:59.525
ลูกอมรสหวานจอมโกหก

00:00:59.575 --> 00:01:01.943
พุ่งเข้าสู่นรก

00:01:01.993 --> 00:01:04.308
ตอนนี้ฉันกลายเป็นคนเกลียด

00:01:04.358 --> 00:01:07.558
ไม่สนใจอะไร

00:01:07.608 --> 00:01:12.440
ทุกคนชอบเทพนิยาย

00:01:12.490 --> 00:01:16.968
ที่มีตอนจบซ้ำ ๆ

00:01:16.968 --> 00:01:19.377
คุณยัดเยียดตอนจบธรรมดาแสนสุขให้ฉัน

00:01:19.427 --> 00:01:22.134
คุณบอกให้ฉันเป็นหนึ่งในพวกนั้น ไม่

00:01:22.184 --> 00:01:26.373
อย่าโกหกต่อไปเลย ฉันจะไม่ถูกหลอกซ้ำซาก

00:01:28.716 --> 00:01:33.891
เทพนิยายที่นำความสุขมาให้ฉันกำลังบีบคอฉันให้สำลัก

00:01:33.941 --> 00:01:37.589
และทำให้ฉันเป็นคนหลอกลวง

00:01:38.813 --> 00:01:43.359
ฉันหายใจแทบไม่ออก

00:01:43.409 --> 00:01:48.593
และหนีออกไปจากฝันร้ายนี้เสียที

00:01:48.643 --> 00:01:51.775
ฟังฉันนะ ดูนี่นะ

00:01:51.825 --> 00:01:56.480
คุณขังฉันไว้ในโลกจินตนาการ

00:01:56.480 --> 00:01:58.877
แล้วคายความจริงออกมา

00:01:58.927 --> 00:02:03.340
คุณมัดเด็กน้อยไร้เดียงสาไว้

00:02:03.390 --> 00:02:05.315
อย่างกับหุ่นเชิด

00:02:05.365 --> 00:02:06.762
เอี๊ยด อ๊าด

00:02:06.812 --> 00:02:09.165
เค้กสตรอเบอรี่

00:02:09.215 --> 00:02:11.510
ความหวานจอมปลอม

00:02:11.560 --> 00:02:13.932
คำของคุณทำให้

00:02:13.932 --> 00:02:16.285
ฉันแย่ลงช้าๆ

00:02:16.335 --> 00:02:18.648
Sweet candy liar

00:02:18.698 --> 00:02:21.112
พุ่งเข้าสู่นรก

00:02:21.162 --> 00:02:23.462
ตอนนี้ฉันกลายเป็นคนเกลียด

00:02:23.512 --> 00:02:26.673
ไม่สนใจอะไร

00:02:26.673 --> 00:02:31.514
ทุกคนชอบเทพนิยาย

00:02:31.564 --> 00:02:36.262
ที่มีตอนจบซ้ำๆ

00:02:36.312 --> 00:02:38.482
คุณยัดเยียดตอนจบธรรมดาแสนสุขให้ฉัน
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Xdinary Heroes - Strawberry Cake Altyazı (vtt) - 03:59-239-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Xdinary Heroes - Strawberry Cake.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Xdinary Heroes - Strawberry Cake.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Xdinary Heroes - Strawberry Cake.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ Xdinary Heroes - Strawberry Cake.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!