Xavi - Modo DND Altyazı (SRT) [03:42-222-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Xavi | Parça: Modo DND

CAPTCHA: captcha

Xavi - Modo DND Altyazı (SRT) (03:42-222-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:23,100 --> 00:00:25,100
Y puse el phone en DND

2
00:00:26,600 --> 00:00:31,400
Compré un 24 y subí ¿Qué
hay que hacer?

3
00:00:32,400 --> 00:00:36,300
Me mandan mensaje muchas por DM

4
00:00:37,000 --> 00:00:41,900
Y tu amiga hasta me capeó

5
00:00:44,600 --> 00:00:47,100
Ahora pinta diferente

6
00:00:47,200 --> 00:00:52,700
Traigo una bolsita llena de billetes

7
00:00:53,600 --> 00:00:58,700
Antes no querías, ahora quieres verme

8
00:00:58,800 --> 00:01:02,800
Porque cargo un powersón

9
00:01:05,300 --> 00:01:10,300
Pero antes de que digas que
fui yo quien la cagué

10
00:01:10,400 --> 00:01:15,150
Piénsala bien, yo sí te amé

11
00:01:15,200 --> 00:01:19,500
Porque tú fuiste la que
se peló de mi lado

12
00:01:19,600 --> 00:01:26,350
Y ahora que quierеs regresar,
te mе vas a la verga

13
00:01:26,400 --> 00:01:30,100
Y es que tuve que aprender
a vivir sin tu amor

14
00:01:30,200 --> 00:01:36,500
Y se me acabaron las ganas
porque otra me las daba

15
00:01:36,600 --> 00:01:40,800
Dejo en seco todas tus
llamada pa'l buzón

16
00:01:40,900 --> 00:01:48,600
Porque se me pegó la gana de
mandarte a la chingada

17
00:01:50,300 --> 00:01:54,500
Y nos vamos hasta la finiquera,
mi compa Xavi

18
00:01:54,800 --> 00:01:57,300
Esto es Kartel Music, ¡ánimo!

19
00:01:57,400 --> 00:01:58,700
Ánimo, compa Tony

20
00:02:09,400 --> 00:02:11,900
Y ahora pinta diferente

21
00:02:12,000 --> 00:02:18,900
Traigo una bolsita llena de billetes

22
00:02:19,000 --> 00:02:22,600
Antes no querías, ahora quieres verme

23
00:02:22,700 --> 00:02:30,150
Porque cargo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Xavi - Modo DND Altyazı (SRT) - 03:42-222-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Xavi - Modo DND.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Xavi - Modo DND.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Xavi - Modo DND.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Xavi - Modo DND.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!