X Ambassadors - No Strings Altyazı (SRT) [03:32-212-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: X Ambassadors | Parça: No Strings

CAPTCHA: captcha

X Ambassadors - No Strings Altyazı (SRT) (03:32-212-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,700 --> 00:00:04,400
No strings to hold me down

2
00:00:04,800 --> 00:00:07,150
Feeling so high

3
00:00:07,200 --> 00:00:09,300
We don't need wings

4
00:00:09,400 --> 00:00:11,100
To fly

5
00:00:11,300 --> 00:00:13,600
No strings to hold me now

6
00:00:13,700 --> 00:00:15,800
It's just me and you tonight

7
00:00:15,900 --> 00:00:18,300
We don't need wings

8
00:00:18,400 --> 00:00:21,000
To fly

9
00:00:22,300 --> 00:00:24,400
Meet me at the Thurston Ave bridge

10
00:00:24,500 --> 00:00:26,500
Sit around and watch the rich kids

11
00:00:26,600 --> 00:00:28,800
Wonder how they got what they got

12
00:00:28,900 --> 00:00:31,200
Dad was gone and mom had four jobs

13
00:00:31,300 --> 00:00:33,500
Told me you were sick of living here

14
00:00:33,600 --> 00:00:35,800
All you wanna do is disappear

15
00:00:35,900 --> 00:00:38,100
Watched you as you stared
over the edge

16
00:00:38,200 --> 00:00:40,400
Stick-and-poke tattoos on your wrist

17
00:00:40,500 --> 00:00:43,800
We don't care what anybody
thinks of us

18
00:00:43,900 --> 00:00:45,900
Living dangerous

19
00:00:46,000 --> 00:00:48,200
Living reckless

20
00:00:48,300 --> 00:00:53,000
We don't care what anybody
thinks of us

21
00:00:53,100 --> 00:00:55,500
Just some wanderers

22
00:00:55,600 --> 00:00:59,500
Never high enough, oh

23
00:00:59,900 --> 00:01:02,000
No strings to hold me down

24
00:01:02,100 --> 00:01:04,300
Feeling so high

25
00:01:04,400 --> 00:01:06,800
We don't need wings

26
00:01:06,900 --> 00:01:08,900
To fly

27
00:01:09,000 --> 00:01:11,300
No strings to hold me now

28
00:01:11,400 --> 00:01:13,400
It's just me and you tonight

29
00:01:13,500 --> 00:01:15,900
We don't need wings

30
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
To fly

31
00:01:22,400 --> 00:01:25,500
We don't need wings

32
00:01:25,600 --> 00:01:27,500
To fly

33
00:01:32,100 --> 00:01:34,550
We don't need wings

34
00:01:34,600 --> 00:01:36,300
To fly

35
00:01:38,200 --> 00:01:40,500
Parties in an old abandoned house

36
00:01:40,600 --> 00:01:42,700
Skateboarding under grey clouds

37
00:01:42,800 --> 00:01:45,200
Swore to God that I would make it out

38
00:01:45,300 --> 00:01:47,200
Couple of us went a different route

39
00:01:47,300 --> 00:01:49,600
This town will suffocate ya

40
00:01:49,700 --> 00:01:52,100
First they love ya, then they break ya

41
00:01:52,200 --> 00:01:54,300
Driving 95 on 88

42
00:01:54,400 --> 00:01:56,700
Never going back upstate

43
00:01:56,800 --> 00:02:00,000
We don't care what anybody
thinks of us

44 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

X Ambassadors - No Strings Altyazı (SRT) - 03:32-212-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ X Ambassadors - No Strings.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ X Ambassadors - No Strings.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ X Ambassadors - No Strings.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ X Ambassadors - No Strings.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!