X Ambassadors - Everything Sounds Like a Love Song Altyazı (SRT) [04:22-262-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: X Ambassadors | Parça: Everything Sounds Like a Love Song

CAPTCHA: captcha

X Ambassadors - Everything Sounds Like a Love Song Altyazı (SRT) (04:22-262-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:01,500 --> 00:00:02,933
Now everything

1
00:00:02,966 --> 00:00:06,666
Sounds like a love song

2
00:00:08,000 --> 00:00:10,733
Now everything

3
00:00:10,766 --> 00:00:13,966
I thought I knew was wrong

4
00:00:15,066 --> 00:00:18,033
Cuz now everything

5
00:00:18,066 --> 00:00:21,766
Sounds like a love song

6
00:00:22,733 --> 00:00:24,766
Now that you're

7
00:00:24,800 --> 00:00:28,933
Gone, gone, gone

8
00:00:32,466 --> 00:00:35,700
I've been on a dead road

9
00:00:35,733 --> 00:00:38,900
Chasing signs

10
00:00:39,700 --> 00:00:45,633
Turn on the radio, ain't
nothing but sweet lies

11
00:00:46,933 --> 00:00:49,466
A little bit of marvin

12
00:00:49,500 --> 00:00:53,000
Will make a man
break down and cry

13
00:00:54,733 --> 00:00:57,600
But I don't hear
nothing like

14
00:00:57,633 --> 00:01:00,533
The way I feel inside

15
00:01:01,566 --> 00:01:04,533
A broken promise, bank deposits,
empty closets

16
00:01:04,566 --> 00:01:08,533
All you left behind

17
00:01:08,966 --> 00:01:11,966
Polaroids and moving boxes,
empty pockets

18
00:01:12,000 --> 00:01:15,033
No where left to hide

19
00:01:15,066 --> 00:01:17,900
Cuz now everything

20
00:01:17,933 --> 00:01:22,000
Sounds like a love song

21
00:01:22,900 --> 00:01:25,566
Cuz now everything

22
00:01:25,600 --> 00:01:29,600
I thought I knew was wrong

23
00:01:30,566 --> 00:01:32,933
Cuz now everything

24
00:01:32,966 --> 00:01:36,900
Sounds like a love song

25
00:01:37,866 --> 00:01:39,866
Now that you're

26
00:01:39,900 --> 00:01:44,733
Gone, gone, gone

27
00:01:47,133 --> 00:01:53,033
Couples kissing on the
subway line

28
00:01:54,700 --> 00:02:00,733
Everything I'm missing is
right before my eyes

29
00:02:02,100 --> 00:02:08,666
I hear aretha, and she
takes me by surprise

30
00:02:09,666 --> 00:02:12,633
Cuz it sounds like
she's singing

31
00:02:12,666 --> 00:02:15,666
A song about my life

32
00:02:16,700 --> 00:02:19,000
Drying tears and future fears
and all the years

33
00:02:19,033 --> 00:02:23,633
Rolling into none

34
00:02:23,666 --> 00:02:27,000
Everything I hear is
so insincere

35
00:02:27,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

X Ambassadors - Everything Sounds Like a Love Song Altyazı (SRT) - 04:22-262-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ X Ambassadors - Everything Sounds Like a Love Song.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ X Ambassadors - Everything Sounds Like a Love Song.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ X Ambassadors - Everything Sounds Like a Love Song.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ X Ambassadors - Everything Sounds Like a Love Song.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!