Wizkid - Kese Altyazı (SRT) [02:54-174-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Wizkid | Parça: Kese

CAPTCHA: captcha

Wizkid - Kese Altyazı (SRT) (02:54-174-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:08,600 --> 00:00:10,100
Dance, gbẹdu

2
00:00:10,200 --> 00:00:11,800
Chale, make we dance, gbẹdu

3
00:00:11,900 --> 00:00:13,900
Make it dance, gbẹdu (Oh, le-le-le)

4
00:00:14,000 --> 00:00:15,900
Let the music, e dey play, gbẹdu

5
00:00:16,000 --> 00:00:17,800
Ọmọ, say you go dance, gbẹdu

6
00:00:17,900 --> 00:00:19,900
Chale (Starboy), make we dance, gbẹdu

7
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
You go dance, gbẹdu

8
00:00:22,100 --> 00:00:23,950
You go dance

9
00:00:24,000 --> 00:00:26,800
For the vibe, I've been out for days

10
00:00:27,600 --> 00:00:31,500
Steady chasing the kpa, I
dey concentrate (Okay)

11
00:00:31,600 --> 00:00:34,700
Mm, anytime, I dey

12
00:00:34,900 --> 00:00:38,800
Whether night or day, I
dey on my J's (Yebo)

13
00:00:38,900 --> 00:00:43,700
Even on my lane, mm

14
00:00:43,800 --> 00:00:47,300
Them go dey dance to the gbẹdu,
them go feel irie

15
00:00:47,400 --> 00:00:50,700
'Cause anything wey I drop,
dem go chop, aje

16
00:00:50,800 --> 00:00:52,600
Whether night or day

17
00:00:52,700 --> 00:00:57,750
I dey on my J's, I dey on my J's

18
00:00:57,800 --> 00:00:59,700
Kẹsẹ, kẹsẹ, kẹsẹ, kẹsẹ, kẹsẹ, kẹsẹ

19
00:00:59,800 --> 00:01:01,700
Gbẹsẹ, gbẹsẹ, baby, lẹsẹkẹsẹ

20
00:01:01,800 --> 00:01:03,700
How many times dem go tell person?

21
00:01:03,800 --> 00:01:05,800
Dem no dey pay to dey learn lesson

22
00:01:05,900 --> 00:01:08,200
Sha manya, gbemi debẹ

23
00:01:08,300 --> 00:01:10,000
And it's a vibe anytime we dey there

24
00:01:10,100 --> 00:01:11,900
I no get time, I no get patience

25
00:01:12,000 --> 00:01:13,650
Spray the money plenty

26
00:01:13,700 --> 00:01:15,100
Dance, gbẹdu

27
00:01:15,200 --> 00:01:16,800
Chale, make we dance, gbẹdu

28
00:01:16,900 --> 00:01:18,800
Make it dance, gbẹdu (Oh, le-le-le)

29
00:01:18,900 --> 00:01:20,800
Let the music, e dey play, gbẹdu

30
00:01:20,900 --> 00:01:22,800
Ọmọ, say you go dance, gbẹdu

31
00:01:22,900 --> 00:01:25,000
Chale (Starboy), make we dance, gbẹdu

32
00:01:25,100 --> 00:01:27,400
You go dance, gbẹdu

33
00:01:27,500 --> 00:01:28,800
You go dance

34
00:01:29,100 --> 00:01:30,700
So, tell me what you wanna do tonight?

35
00:01:30,800 --> 00:01:35,000
You know the party no go make sense,
if we never dey there, we
make the party come alive

36
00:01:35,100 --> 00:01:38,300
We turn the O2 to O3,
ma lọ bẹ si, italawa

37
00:01:38,400 --> 00:01:40,700
So baby, tell me why you wanna

38
00:01:40,800 --> 00:01:42,700
Shake body, make you do as you like

39
00:01:42,800 --> 00:01:44,600
Na steady we dey blow the cana

40
00:01:44,700 --> 00:01:46,400
Blow some trees, make me feel alright

41
00:01:46,500 --> 00:01:49,100
I no fit lie, man, I'm wasted

42
00:01:49,200 --> 00:01:51,300
And I'm feeling reckless

43
00:01:51,400 --> 00:01:53,200
Na who buy last, get latest

44
00:01:53,300 --> 00:01:55,400
That's why I'm working on patience

45
00:01:55,500 --> 00:01:57,200
I no dey joke with my paycheck

46
00:01:57,300 --> 00:01:59,300
If dem dey sleep, make dem wake them

47
00:01:59,400 --> 00:02:02,800
So we go vibe, we go vibe
tonight, kama debẹ

48
00:02:03,200 --> 00:02:04,800
Kẹsẹ, kẹsẹ, kẹsẹ, kẹsẹ, kẹsẹ, kẹsẹ

49
00:02:04,900 --> 00:02:06,800
Gbẹsẹ, gbẹsẹ, baby, lẹsẹkẹsẹ

50
00:02:06,900 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Wizkid - Kese Altyazı (SRT) - 02:54-174-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Wizkid - Kese.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Wizkid - Kese.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Wizkid - Kese.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Wizkid - Kese.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!