6IX9INE - GINE Altyazı (SRT) [02:20-140-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 6IX9INE | Parça: GINE

CAPTCHA: captcha

6IX9INE - GINE Altyazı (SRT) (02:20-140-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:14,800 --> 00:00:17,500
They be sayin' this and that,
all that shit is cap

2
00:00:17,600 --> 00:00:19,900
Pull up on 'em real life, like
where the energy at?

3
00:00:20,000 --> 00:00:22,400
I shot you, I robbed you and y'all
didn't do nothin' back

4
00:00:22,500 --> 00:00:23,700
Remember that? Niggas lack

5
00:00:23,800 --> 00:00:25,700
Y'all ain't do nothin' back,
but make tracks

6
00:00:25,800 --> 00:00:27,400
Suck dick, nigga, eat my sack

7
00:00:27,500 --> 00:00:30,000
I shout at all y'all rappers,
real life, no cap

8
00:00:30,100 --> 00:00:32,600
The feds charged me for that,
a whole fuckin' case

9
00:00:32,700 --> 00:00:35,000
So eat a dick, lil' nigga,
don't watch my face

10
00:00:35,100 --> 00:00:37,500
Ain't no bitty bad, run up
on a nigga, give me that

11
00:00:37,600 --> 00:00:39,900
Where your jewelry at? Stupid
lil' nigga, give me that

12
00:00:40,000 --> 00:00:42,500
Where your blicky at? Pull up
on him, make it brr-at

13
00:00:42,600 --> 00:00:45,000
Bitch, you know that when I see
you we gon' make it brr-at

14
00:00:45,100 --> 00:00:47,600
I got this flicky, flicky, flicky
shot, make him Milly Rock

15
00:00:47,700 --> 00:00:50,100
Silly Blicky, called it glizzy
shop, made 'em Diddy Bop

16
00:00:50,200 --> 00:00:52,600
Still be posted by the chicken
spot, 'cause my city hot

17
00:00:52,700 --> 00:00:55,300
Silencer, that shit go, "Shh,
" but this .40 blick a shot

18
00:00:55,400 --> 00:00:57,800
I got this Mickey, Mickey,
moppy-moppy-mop-mop

19
00:00:57,900 --> 00:01:00,200
Look, you could catch a shot-
sh-shot-sh-shot-shot

20
00:01:00,300 --> 00:01:02,900
Watch him twirl, then he drop-
d-drop-d-drop-drop

21
00:01:03,000 --> 00:01:05,800
I got the game on lock-
l-lock-l-lock-lock

22
00:01:05,900 --> 00:01:08,000
Ring around the rosie,
still keep it on me

23
00:01:08,100 --> 00:01:10,700
Fuck a lil' semi, nigga, I'm
comin' with this choppa

24
00:01:10,800 --> 00:01:13,100
Bullet that just hit him, he won't
make it to the doctor

25
00:01:13,200 --> 00:01:15,600
Stand over his body, kick his
head like it's soccer

26
00:01:15,700 --> 00:01:18,200
Your man got shot and you
made a diss track

27
00:01:18,300 --> 00:01:20,500
Go get a gun and get some get-back

28
00:01:20,600 --> 00:01:23,100
Your man got shot, he not comin' back

29
00:01:23,200 --> 00:01:25,600
Go get a gun and get some get-back

30
00:01:25,700 --> 00:01:28,200
You a bitch, I knew you wouldn't
ride for your homie

31
00:01:28,300 --> 00:01:30,100
I knew you wouldn't ride by your doley

32
00:01:30,200 --> 00:01:32,600 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

6IX9INE - GINE Altyazı (SRT) - 02:20-140-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 6IX9INE - GINE.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 6IX9INE - GINE.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 6IX9INE - GINE.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ 6IX9INE - GINE.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!