WIU - Rainha da Finesse Altyazı (SRT) [03:07-187-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: WIU | Parça: Rainha da Finesse

CAPTCHA: captcha

WIU - Rainha da Finesse Altyazı (SRT) (03:07-187-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:16,500 --> 00:00:18,200
Entro na mente

2
00:00:18,500 --> 00:00:21,900
Percebi que teu jogo é
um pouco diferente

3
00:00:22,100 --> 00:00:25,900
Por dentro é demônio, mas
tem cara de inocente

4
00:00:26,000 --> 00:00:29,200
Não vejo mais nada quando
tu tá na minha frente

5
00:00:29,300 --> 00:00:31,900
Oh, oh (bateu, bateu)

6
00:00:32,000 --> 00:00:33,900
Fogo na marijuana (love it
when you say my name)

7
00:00:34,000 --> 00:00:35,600
Nesse pique que ela desce

8
00:00:35,700 --> 00:00:37,200
Hoje, a noite te chama (uh)

9
00:00:37,300 --> 00:00:39,100
Vou te dar o que tu merece (hey)

10
00:00:39,200 --> 00:00:40,900
Se faz de santa (oh)

11
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
Tá escrito na sua testa (oh)

12
00:00:43,100 --> 00:00:44,500
Um de nóis se apaixona

13
00:00:44,600 --> 00:00:47,100
Tu gosta porque eu não presto
(sabe que eu não presto)

14
00:00:47,200 --> 00:00:49,300
Mas sem querer ser chato

15
00:00:49,400 --> 00:00:53,100
Se teu cabelo não bate na bunda,
deixa que eu bato (aham)

16
00:00:53,200 --> 00:00:56,600
Eu não sou teu marido (no),
nem teu namorado

17
00:00:56,700 --> 00:01:00,400
Eu não vou te dar flores,
só vou te pegar bolado

18
00:01:00,500 --> 00:01:04,100
Se um dia eu te magoar (uh-uh),
não fica com raiva de mim

19
00:01:04,200 --> 00:01:07,900
Se eu mostrar meu pior lado
(uh-uh), não me olha assim

20
00:01:08,000 --> 00:01:11,500
Independente do que aconteça,
eu tô aqui (tô aqui)

21
00:01:11,600 --> 00:01:15,100
Se quiser sentar, você
já sabe aonde vim

22
00:01:15,200 --> 00:01:17,500
Então, tu trava na pica

23
00:01:17,600 --> 00:01:18,600
(Toma, toma)

24
00:01:18,700 --> 00:01:22,800
Morena, brinca de me enlouquecer

25
00:01:22,900 --> 00:01:25,300
Seja bem-vinda

26
00:01:25,400 --> 00:01:30,600
Pode fazer o que quiser fazer

27
00:01:30,700 --> 00:01:34,300
Rainha da finesse, furacão
de salto alto

28
00:01:34,400 --> 00:01:37,600
Me diz como te esquece, minha
cama fala mais alto

29
00:01:37,700 --> 00:01:41,700
Faço o que você pede, por
isso eu pago mais caro

30
00:01:41,800 --> 00:01:45,200
E foda-se a internet, eles
não sabem o que falam

31
00:01:45,300 --> 00:01:48,800
Rainha da finesse, pelada
puxa um cigarro

32
00:01:48,900 --> 00:01:52,600
Sei que tu me conhece, meu
mundo é bem bagunçado

33
00:01...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

WIU - Rainha da Finesse Altyazı (SRT) - 03:07-187-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ WIU - Rainha da Finesse.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ WIU - Rainha da Finesse.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ WIU - Rainha da Finesse.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ WIU - Rainha da Finesse.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!