Wisin and Yandel - Reggaeton en lo Oscuro Altyazı (vtt) [03:59-239-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Wisin and Yandel | Parça: Reggaeton en lo Oscuro

CAPTCHA: captcha

Wisin and Yandel - Reggaeton en lo Oscuro Altyazı (vtt) (03:59-239-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:25.300 --> 00:00:29.100
Es que hace tiempo no lo hacíamos
apasionadamente

00:00:29.200 --> 00:00:30.500
(No te pongas nerviosa)

00:00:30.600 --> 00:00:35.200
Tantas historias que teníamos
quedaron inconscientes

00:00:35.300 --> 00:00:40.300
Estas tentándome a hacerte mía

00:00:40.400 --> 00:00:44.500
Que nos vuelvan a poner la
canción de aquel día

00:00:44.600 --> 00:00:45.500
(Ok mami prende to' esto)

00:00:45.600 --> 00:00:50.200
Un reggaetón en lo oscuro
era lo que ella quería

00:00:50.900 --> 00:00:55.300
Y si pa' mi la bailaras mejor todavía

00:00:55.900 --> 00:01:00.400
Un reggaetón en lo oscuro
lo que quería

00:01:01.300 --> 00:01:05.400
Y si pa' mi la bailaras mejor todavía

00:01:06.900 --> 00:01:09.300
Un perreo en lo oscuro du-du-du-duro

00:01:09.400 --> 00:01:12.100
Tú tienes futuro, en la esquina
te capturo (duro)

00:01:12.200 --> 00:01:14.600
Dale pégate al muro y
bailemos sin apuro

00:01:14.700 --> 00:01:17.300
Baby si guayas conmigo, el
sistema te lo configuro

00:01:17.400 --> 00:01:20.300
Mamasonga, rica como quiera
que la pongas

00:01:20.400 --> 00:01:23.000
No le gusta la cotorra
ni la labia monga

00:01:23.100 --> 00:01:25.200
Yo soy su papa, tu cara te delata

00:01:25.300 --> 00:01:27.300
Porque no mueves todo
eso y me desbaratas

00:01:27.400 --> 00:01:32.600
Un reggaetón en lo oscuro
era lo que ella quería

00:01:32.700 --> 00:01:37.700
Y si pa' mi la bailaras mejor todavía

00:01:37.800 --> 00:01:42.900
Un reggaetón en lo oscuro
lo que quería

00:01:43.000 --> 00:01:48.200
Y si pa' mi la bailaras mejor todavía

00:01:48.300 --> 00:01:53.000
Porque no bailamos y
los cuerpos rozamos

00:01:53.100 --> 00:01:58.200
Un tequila nos damos y
juntos nos calentamos

00:01:58.300 --> 00:02:03.400
Porque no bailamos y
los cuerpos rozamos

00:02:03.500 --> 00:02:08.500
Un tequila nos damos y
juntos nos calentamos

00:02:08.600 --> 00:02:10.000
(Ok seguimos no te despegues)

00:02:10.100 --> 00:02:12.500
Baby te quiero besar, enserio

00:02:12.600 --> 00:02:14.600
Es que cuando tú bailas
tienes un misterio

00:02:14.700 --> 00:02:17.300
Que me pone mal, tú me haces temblar

00:02:17.400 --> 00:02:19.800
Nos vamos afue...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Wisin and Yandel - Reggaeton en lo Oscuro Altyazı (vtt) - 03:59-239-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Wisin and Yandel - Reggaeton en lo Oscuro.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Wisin and Yandel - Reggaeton en lo Oscuro.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Wisin and Yandel - Reggaeton en lo Oscuro.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Wisin and Yandel - Reggaeton en lo Oscuro.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!