Wisin and Yandel - Algo Me Gusta De Ti Altyazı (vtt) [04:55-295-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Wisin and Yandel | Parça: Algo Me Gusta De Ti

CAPTCHA: captcha

Wisin and Yandel - Algo Me Gusta De Ti Altyazı (vtt) (04:55-295-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:21.900 --> 00:00:26.800
WY Records presenta

00:00:27.000 --> 00:00:35.000
Chris Brown, T-Pain, W y Yandel.

00:00:37.700 --> 00:00:42.100
Hay algo que me gusta de ti

00:00:42.300 --> 00:00:45.500
Y ese algo me encanta

00:00:45.700 --> 00:00:50.500
Siento que eres necesaria para mí...

00:00:50.700 --> 00:00:54.100
Me vuelve loco tu pelo, tu
boca, tu piel,

00:00:54.300 --> 00:00:57.700
Tu cintura dura dura ehh.

00:00:57.900 --> 00:01:01.400
Me vuelve loco tu pelo, tu
boca, tu piel,

00:01:01.600 --> 00:01:08.200
Tu cintura dura dura ehh.

00:01:08.400 --> 00:01:16.000
Seguimos acercándonos tú y yo uoh

00:01:16.200 --> 00:01:23.000
Sintiéndonos, besándonos.

00:01:23.200 --> 00:01:30.700
Seguimos acercándonos tú y yo uoh

00:01:30.900 --> 00:01:34.300
Sin que nadie nos vea

00:01:34.500 --> 00:01:37.900
Disfrutándonos...

00:01:38.100 --> 00:01:39.300
Multi-Million Records.

00:01:39.500 --> 00:01:47.000
I-I-I-I've been looking for
you for a while now,

00:01:47.200 --> 00:01:54.400
Oh and I, I just can't get you
out of my mind.

00:01:54.600 --> 00:01:59.100
So mama just hold my hand and
move your body,

00:01:59.300 --> 00:02:02.800
I'm your man, I need your body.

00:02:03.000 --> 00:02:04.600
Can I take you down?

00:02:04.800 --> 00:02:06.300
Can I take you down?

00:02:06.500 --> 00:02:10.100
And you can be the love of my life...

00:02:10.300 --> 00:02:17.800
Seguimos acercándonos tú y yo uoh

00:02:18.000 --> 00:02:24.900
Sintiéndonos, besándonos.

00:02:25.100 --> 00:02:32.300
Seguimos acercándonos tú y yo uoh

00:02:32.500 --> 00:02:36.100
Sin que nadie nos vea

00:02:36.300 --> 00:02:40.600
Disfrutándonos...

00:02:40.800 --> 00:02:43.100
Man, I gotta get to her,

00:02:43.300 --> 00:02:48.300
She's the only one I want up
in my crib... Ohh in my crib.

00:02:48.500 --> 00:02:50.200
Cos I think I fit with her,

00:02:50.400 --> 00:02:55.900
And I don't think she knows
how beautiful she is... Ohh
she is.

00:02:56.100 --> 00:03:03.000
And when the moon comes up and
the mood it feels right, we
go...

00:03:03.200 --> 00:03:07.000
And what we do between us, we
do it all night,

00:03:07.200 --> 00:03:15.200
And she knows... (Yeaaah)

00:03:15.400 --> 00:03:19.500
Hay algo que me gusta de ti

00:03:19.700 --> 00:03:22.800
Y ese algo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Wisin and Yandel - Algo Me Gusta De Ti Altyazı (vtt) - 04:55-295-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Wisin and Yandel - Algo Me Gusta De Ti.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Wisin and Yandel - Algo Me Gusta De Ti.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Wisin and Yandel - Algo Me Gusta De Ti.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Wisin and Yandel - Algo Me Gusta De Ti.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!