Wisin - Peligrosa Altyazı (SRT) [03:48-228-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Wisin | Parça: Peligrosa

CAPTCHA: captcha

Wisin - Peligrosa Altyazı (SRT) (03:48-228-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:05,300 --> 00:00:06,900
Well, yuh know seh dis a Maffio

2
00:00:07,100 --> 00:00:08,550
Beat a hit hard like a Pacquiao

3
00:00:08,600 --> 00:00:10,100
Mr. W

4
00:00:10,200 --> 00:00:11,000
Wisin

5
00:00:11,100 --> 00:00:11,700
Shaggy

6
00:00:11,800 --> 00:00:13,000
Anitta

7
00:00:13,100 --> 00:00:14,300
Dime, Maffio

8
00:00:14,500 --> 00:00:17,200
Paparazzi up cah no else
nuh hotter (Eh)

9
00:00:17,300 --> 00:00:19,700
Wanna wear yuh style, yuh
dip always improper (Eh)

10
00:00:19,800 --> 00:00:22,300
Anyway you go, gyal, you
a traffic-stopper (Eh)

11
00:00:22,400 --> 00:00:24,800
Bumpa a jiggle, nuttin
else nuh fatter (Eh)

12
00:00:24,900 --> 00:00:27,200
Every man dehyah spend, don't know
why that's a shocker (Eh, ah)

13
00:00:27,300 --> 00:00:29,900
Got a couple bands, call me
the booty knocker (Eh, ah)

14
00:00:30,000 --> 00:00:32,200
Shake it, girl, you got
dat money clapper (Eh)

15
00:00:32,300 --> 00:00:34,800
Gyal, yuh gifted, yuh know
fi drop it proper

16
00:00:34,900 --> 00:00:36,700
Bubble it, bubble it (Muévelo,
muévelo, muévelo)

17
00:00:36,800 --> 00:00:39,800
Bubble it, bubble it (Muévelo,
muévelo, muévelo; bebé)

18
00:00:39,900 --> 00:00:41,900
Bubble it, bubble it (Muévеlo,
muévelo, muévelo)

19
00:00:42,000 --> 00:00:44,600
Bubble it, bubblе it (Muévelo,
muévelo, muévelo; okey)

20
00:00:44,700 --> 00:00:46,900
Muévelo, muévelo (Muévelo,
muévelo, muévelo)

21
00:00:47,000 --> 00:00:49,500
Muévelo, muévelo (Muévelo,
muévelo, muévelo)

22
00:00:49,600 --> 00:00:52,000
Muévelo, muévelo (Muévelo,
muévelo, muévelo)

23
00:00:52,100 --> 00:00:54,500
Muévelo, muévelo (Yeah, Doble)

24
00:00:54,600 --> 00:00:57,100
Cuando lo mueve detona como pistola

25
00:00:57,200 --> 00:00:59,500
Cintura pequeña, extra grande la cola

26
00:00:59,600 --> 00:01:02,000
La tiene montada desde
Ponce hasta Carola

27
00:01:02,100 --> 00:01:04,100
Bebé, yo quiero surfear esa ola

28
00:01:04,200 --> 00:01:05,900
Te metiste en mi chola y no te saco

29
00:01:06,000 --> 00:01:09,500
Tú sabes que si quieres calentura,
tienes que llamar al flaco

30
00:01:09,600 --> 00:01:12,100
Pusieron reggaetón y ese
bumper te lo machaco

31
00:01:12,200 --> 00:01:14,400
Tú me tiras por cuello
y yo te contraataco

32
00:01:14,500 --> 00:01:16,900
Te pego a la pared como
si fuera un atraco

33
00:01:17,000 --> 00:01:19,700
Le dices a tus amigas que
soy tu papi verraco

34
00:01:19,800 --> 00:01:21,900
Ella es una nena fina, yo
soy tremendo caco (Wuh)

35
00:01:22,000 --> 00:01:25,200
Sábado rompe la disco, el
domingo para Icaco'

36
00:01:25,300 --> 00:01:28,900
Ella es peligrosa cuando empieza
a mover (Blam-blam),
tú la tiene' que ver

37
00:01:29,000 --> 00:01:35,800
Perreando otra cosa, pegá'
a la pared, pegá' a la pared
(Pegá' a la pared)

38
00:01:35,900 --> 00:01:39,400
Ella es peligrosa cuando empieza
a mover (Blam-blam),
tú la tiene' que ver

39
00:01:39,500 --> 00:01:46,100
Perreando otra cosa, pegá' a la
pared, pegá' a la pared, pegá'
a la pared (Tra, ¡wuh!)

40
00:01:46,200 --> 00:01:48,300
Pa' ti es inevitable, este
culo está muy grande

41
00:01:48,400 --> 00:01:50,800
Mira cómo rebota, nada que lo calme

42
00:01:50,900 --> 00:01:53,200
Bien gata, siempre se me sale

43
00:01:53,300 --> 00:01:55,800
Quiero que te pegue', pero
no te me desarmes

44
00:01:55,900 --> 00:01:58,000
Porque esto es pa' un nasty perreo

45
00:01:58,100 --> 00:02:00,400
Que se sienta duro el goteo

46
00:02:00,500 --> 00:02:02,900
Con los movimientos mareo

47
00:02:03,000 --> 00:02:05,900
Así me gusta, vamo' to'a la noche

48
00:02:06,000 --> 00:02:09,400
Yo soy peligrosa cuando empiezo
a mover (Blam-blam),
tú me tienes que ver

49
00:02:09,500 --> 00:02:16,100
Perreando, otra cosa, pega'
a la pared, pega' a la
pared, pegá' a la pared

50
00:02:16,200 --> 00:02:21,200
Yo soy peligrosa cuando empiezo
a mover, tú me tienes que ver

51
00:02:21,300 --> 00:02:26,700
Perreando, otra cosa, pega'
a la pared, pegá' a la
pared, pegá' a la pared

52
00:02:26,800 --> 00:02:29,300
Bubble it, bubble it (Muévelo,
muévelo, muévelo)

53
00:02:29,400 --> 00:02:31,900
Bubble it, bubble it (Muévelo,
muévelo, muévelo)

54
00:02:32,000 --> 00:02:34,200
Bubble it, bubble it (Muévelo,
muévelo, muévelo)

55
00:02:34,300 --> 00:02:37,200
Bubble it, bubble it (Muévelo,
muévelo, muévelo)

56...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Wisin - Peligrosa Altyazı (SRT) - 03:48-228-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Wisin - Peligrosa.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Wisin - Peligrosa.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Wisin - Peligrosa.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Wisin - Peligrosa.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!