Why Don't We - 8 Letters Altyazı (SRT) [03:11-191-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Why Don't We | Parça: 8 Letters

CAPTCHA: captcha

Why Don't We - 8 Letters Altyazı (SRT) (03:11-191-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,600 --> 00:00:13,800
You know me the best

2
00:00:13,900 --> 00:00:16,900
You know my worst, see me hurt,
but you don't judge

3
00:00:17,000 --> 00:00:20,700
That, right there, is
the scariest feeling

4
00:00:22,400 --> 00:00:25,500
Opening and closing up again

5
00:00:25,600 --> 00:00:27,700
I've been hurt so I don't trust

6
00:00:27,800 --> 00:00:31,400
Now here we are, staring
at the ceiling

7
00:00:31,700 --> 00:00:36,800
I've said those words before
but it was a lie

8
00:00:36,900 --> 00:00:42,500
And you deserve to hear
them a thousand times

9
00:00:42,600 --> 00:00:44,500
If all it is is eight letters

10
00:00:44,600 --> 00:00:47,900
Why is it so hard to say?

11
00:00:48,000 --> 00:00:49,900
If all it is is eight letters

12
00:00:50,000 --> 00:00:52,800
Why am I in my own way?

13
00:00:53,800 --> 00:00:56,000
Why do I pull you close

14
00:00:56,100 --> 00:00:58,800
And then ask you for space

15
00:00:58,900 --> 00:01:00,800
If all it is is eight letters

16
00:01:00,900 --> 00:01:03,700
Why is it so hard to say?

17
00:01:15,500 --> 00:01:20,050
Isn't it amazing how almost every
line on our hands align

18
00:01:20,100 --> 00:01:21,300
When your hand's in mine

19
00:01:21,400 --> 00:01:23,900
It's like I'm whole again,
isn't that a sign

20
00:01:24,000 --> 00:01:25,300
I should speak my mind

21
00:01:25,400 --> 00:01:30,700
I've said those words before
but it was a lie

22
00:01:30,800 --> 00:01:36,400
And you deserve to hear
them a thousand times

23
00:01:36,500 --> 00:01:38,600
If all it is is eight letters

24
00:01:38,700 --> 00:01:41,900
Why is it so hard to say?

25
00:01:42,000 --> 00:01:43,900
If all it is is eight letters

26
00:01:44,000 --> 00:01:47,700
Why am I in my own way?

27
00:01:47,800 --> 00:01:49,800
Why do I pull you close

28
00:01:49,900 --> 00:01:52,600
And then ask you for space?

29
00:01:52,700 --> 00:01:54,600
If all it is is eight letters

30
00:01:54,700 --> 00:02:00,200
Why is it so hard to say?
(woah, oh yeah)

31
00:02:10,800 --> 00:02:13,400
When I close my eyes

32
00:02:13,500 --> 00:02:15,900
It's you there in my mind

33
00:02:16,000 --> 00:02:19,500
When I close my eyes

34
00:02:19,600 --> 00:02:21,800
If all it is is eight letters

35
00:02:21,900 --> 00:02:24,600
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Why Don't We - 8 Letters Altyazı (SRT) - 03:11-191-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Why Don't We - 8 Letters.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Why Don't We - 8 Letters.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Why Don't We - 8 Letters.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Why Don't We - 8 Letters.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!