Whitney Houston - My Love Is Your Love Altyazı (vtt) [04:16-256-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Whitney Houston | Parça: My Love Is Your Love

CAPTCHA: captcha

Whitney Houston - My Love Is Your Love Altyazı (vtt) (04:16-256-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:26.700 --> 00:00:32.700
If tomorrow is judgement
day (sing mommy)

00:00:32.800 --> 00:00:38.400
And I'm standin' on the front line

00:00:38.500 --> 00:00:42.800
And the Lord ask me what
I did with my life

00:00:42.900 --> 00:00:48.100
I will say I spent it with you

00:00:53.100 --> 00:00:58.700
If I wake up in World War Three

00:00:58.800 --> 00:01:03.300
I see destruction and poverty

00:01:04.600 --> 00:01:08.800
And I feel like I wanna go home

00:01:08.900 --> 00:01:14.300
It's okay if you're coming with me

00:01:21.000 --> 00:01:24.000
'Cause your love is my love

00:01:24.100 --> 00:01:26.900
And my love is your love

00:01:27.000 --> 00:01:29.900
It would take an eternity to break us

00:01:30.000 --> 00:01:32.700
And the chains of Amistad
couldn't hold us

00:01:32.800 --> 00:01:35.000
'Cause your love is my love

00:01:35.100 --> 00:01:38.300
And my love is your love

00:01:38.400 --> 00:01:41.400
It would take an eternity to break us

00:01:41.500 --> 00:01:45.000
And the chains of Amistad
couldn't hold us

00:01:54.300 --> 00:01:58.500
If I lose my fame and fortune

00:01:59.900 --> 00:02:03.400
And I'm homeless on the street

00:02:05.700 --> 00:02:09.900
And I'm sleepin' in Grand
Central Station

00:02:10.500 --> 00:02:14.700
It's okay if you're sleepin' with me

00:02:20.200 --> 00:02:24.800
As the years they pass us by

00:02:26.000 --> 00:02:30.400
We stay young through
each other's eyes

00:02:31.500 --> 00:02:36.250
And no matter how old we get

00:02:36.300 --> 00:02:41.100
It's okay as long as I got you babe

00:02:45.400 --> 00:02:47.700
'Cause your love is my love

00:02:47.800 --> 00:02:51.100
And my love is your love

00:02:51.200 --> 00:02:54.100
It would take an eternity to break us

00:02:54.200 --> 00:02:57.100
And the chains of Amistad
couldn't hold us

00:02:57.200 --> 00:02:59.200
'Cause your love is my love

00:02:59.300 --> 00:03:02.600
And my love is your love

00:03:02.700 --> 00:03:05.800
It would take an eternity to break us

00:03:05.900 --> 00:03:08.600
And the chains of Amistad
couldn't hold us

00:03:08.700 --> 00:03:12.400
If I should die this very day

00:03:14.100 --> 00:03:18.600
Don't cry, 'cause on earth
we wasn't meant ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Whitney Houston - My Love Is Your Love Altyazı (vtt) - 04:16-256-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Whitney Houston - My Love Is Your Love.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Whitney Houston - My Love Is Your Love.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Whitney Houston - My Love Is Your Love.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Whitney Houston - My Love Is Your Love.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!