Bebeshito - PAPITA FRITA Altyazı (vtt) [02:48-168-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bebeshito | Parça: PAPITA FRITA

CAPTCHA: captcha

Bebeshito - PAPITA FRITA Altyazı (vtt) (02:48-168-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:09.300 --> 00:00:14.100
Ay mami, tú tienes cara de
buena y eres maldita

00:00:14.200 --> 00:00:16.100
Mami, tú tienes

00:00:16.200 --> 00:00:18.700
Un sabor rico en esa boquita

00:00:18.800 --> 00:00:20.700
Ay cuando tú me dices cosita

00:00:20.800 --> 00:00:23.200
Yo te digo que rico, mi chiquitica

00:00:23.300 --> 00:00:26.200
Es que tú me tienes chivao,
tú me tienes a mí

00:00:26.300 --> 00:00:27.800
Frito como la papita

00:00:27.900 --> 00:00:32.500
Frito, (como) frito como la papita

00:00:32.600 --> 00:00:37.000
Frito, (como, titi) frito
como la papita

00:00:37.100 --> 00:00:41.500
Frito, (me tiene frito)
frito como la papita

00:00:41.600 --> 00:00:46.000
Frito, (esta titi) frito
como la papita

00:00:46.100 --> 00:00:48.000
Ven acá pa' decirte una cosita

00:00:48.100 --> 00:00:50.100
Tengo una gana que nadie me la quita

00:00:50.200 --> 00:00:52.700
A mí me gusta esa mulatica,
su piel morenita

00:00:52.800 --> 00:00:54.800
Cojones, qué rica

00:00:54.900 --> 00:00:56.900
Esa descara me tiene envenenao

00:00:57.000 --> 00:00:59.200
Me echo brujería y eso como pica

00:00:59.300 --> 00:01:01.700
Ahora es doctor lo que me ha recetado

00:01:01.800 --> 00:01:04.100
Tómate esta pastillita
que tú necesitas

00:01:04.200 --> 00:01:05.500
Lo autodona

00:01:05.600 --> 00:01:06.400
Un palo rico, titi

00:01:06.500 --> 00:01:07.200
Lo autodona

00:01:07.300 --> 00:01:08.800
Haciéndo la batidora

00:01:08.900 --> 00:01:09.600
La autodona

00:01:09.700 --> 00:01:10.600
Acepta champola

00:01:10.700 --> 00:01:11.700
Lo autodona

00:01:11.800 --> 00:01:12.900
(Suelta ese booty)

00:01:13.000 --> 00:01:14.100
Lo autodona

00:01:14.200 --> 00:01:15.100
Toto tutifruty

00:01:15.200 --> 00:01:16.300
Lo autodona

00:01:16.400 --> 00:01:17.400
Hazmelo rookie

00:01:17.500 --> 00:01:18.500
La autodora

00:01:18.600 --> 00:01:19.700
El chuky chuky

00:01:19.800 --> 00:01:22.800
La autodora

00:01:22.900 --> 00:01:27.400
Frito, frito como la papita

00:01:27.500 --> 00:01:31.900
Frito, (como titi) frito
como la papita

00:01:32.000 --> 00:01:36.300
Frito, frito como la papita

00:01:36.400 --> 00:01:41.300
Frito, (como titi) frito
como la papita

00:01:41.400 --> 00:01:45.300
Frito como la papita, que tú me
tienes y yo te tengo a ti

00:01:45.400 --> 00:01:47.400
Tú estás dura, que tú eres mi m

00:01:47.500 --> 00:01:49.800
Y te le digo la tranca de mi país

00:01:49.900 --> 00:01:51.800
Tú hiciste un amarre a la pieza

00:01:51.900 --> 00:01:54.300
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bebeshito - PAPITA FRITA Altyazı (vtt) - 02:48-168-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bebeshito - PAPITA FRITA.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bebeshito - PAPITA FRITA.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bebeshito - PAPITA FRITA.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bebeshito - PAPITA FRITA.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!