Weird Genius - Lathi Altyazı (vtt) [03:06-186-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Weird Genius | Parça: Lathi

CAPTCHA: captcha

Weird Genius - Lathi Altyazı (vtt) (03:06-186-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:06.580 --> 00:00:09.240
I was born a fool,

00:00:09.780 --> 00:00:14.260
Broken all the rules,

00:00:19.220 --> 00:00:21.760
Seeing all null,

00:00:22.380 --> 00:00:27.020
Denying all of the truth,

00:00:32.060 --> 00:00:34.820
Everything has changed,

00:00:35.420 --> 00:00:38.200
It all happened for a reason,

00:00:38.580 --> 00:00:40.820
Down from the first stage,

00:00:41.780 --> 00:00:44.500
It isn't for something we fought for,

00:00:44.900 --> 00:00:47.600
Never wanted this kind of pain,

00:00:48.100 --> 00:00:50.840
Turn myself so cold and heartless,

00:00:51.020 --> 00:00:54.800
But one thing you should know;

00:00:57.700 --> 00:01:01.440
Kowe ra iso 'mlayu (You
can not run away)

00:01:01.880 --> 00:01:04.280
Saka (Soko) kesalahan, (From your
mistakes/wrong doing),

00:01:04.420 --> 00:01:06.960
Ajining diri ana (ono)
(Self-esteem lies)

00:01:07.160 --> 00:01:09.780
ing LATHI
(in the tongue (words))

00:01:39.320 --> 00:01:42.160
Pushing through the,

00:01:42.580 --> 00:01:45.360
countless pain, and

00:01:45.780 --> 00:01:48.180
All I know that this love’s a bless

00:01:48.360 --> 00:01:50.460
and curse

00:01:52.200 --> 00:01:54.980
Everything has changed,

00:01:55.360 --> 00:01:58.280
It all happened for a reason,

00:01:58.600 --> 00:02:00.900
Down from the ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Weird Genius - Lathi Altyazı (vtt) - 03:06-186-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Weird Genius - Lathi.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Weird Genius - Lathi.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Weird Genius - Lathi.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Weird Genius - Lathi.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!