Weezer - Beverly Hills Altyazı (SRT) [04:02-242-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Weezer | Parça: Beverly Hills

CAPTCHA: captcha

Weezer - Beverly Hills Altyazı (SRT) (04:02-242-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:54,500 --> 00:00:57,200
Where I come from isn't all that great

2
00:00:57,300 --> 00:00:59,900
My automobile is a piece of crap

3
00:01:00,000 --> 00:01:02,400
My fashion sense is a little whack

4
00:01:02,500 --> 00:01:05,300
And my friends are just
as screwy as me

5
00:01:05,400 --> 00:01:07,900
I didn't go to boarding schools

6
00:01:08,000 --> 00:01:10,700
Preppy girls never looked at me

7
00:01:10,800 --> 00:01:13,300
Why should they? I ain't nobody

8
00:01:13,400 --> 00:01:15,600
Got nothing in my pocket

9
00:01:15,700 --> 00:01:17,900
Beverly Hills

10
00:01:18,000 --> 00:01:22,000
That's where I want to be!

11
00:01:22,100 --> 00:01:23,800
Gimme gimme gimme gimme

12
00:01:23,900 --> 00:01:26,500
Living in Beverly Hills

13
00:01:26,600 --> 00:01:29,100
Beverly Hills

14
00:01:29,200 --> 00:01:32,700
Rolling like a celebrity!

15
00:01:32,800 --> 00:01:34,800
Gimme gimme gimme gimme

16
00:01:34,900 --> 00:01:37,400
Living in Beverly Hills

17
00:01:37,500 --> 00:01:40,400
Look at all those movie stars

18
00:01:40,500 --> 00:01:43,400
They're all so beautiful and clean

19
00:01:43,500 --> 00:01:45,800
When the housemaids scrub the floors

20
00:01:45,900 --> 00:01:49,100
They get the spaces in between

21
00:01:49,200 --> 00:01:51,200
I wanna live a life like that

22
00:01:51,300 --> 00:01:54,400
I wanna be just like a king

23
00:01:54,500 --> 00:01:57,200
Take my picture by the pool

24
00:01:57,300 --> 00:01:59,400
'Cause I'm the next big thing!

25
00:01:59,500 --> 00:02:01,200
Beverly Hills

26
00:02:01,300 --> 00:02:05,700
That's where I want to be!

27
00:02:05,800 --> 00:02:07,600
Gimme gimme gimme gimme

28
00:02:07,700 --> 00:02:09,900
Living in Beverly Hills

29
00:02:10,000 --> 00:02:12,600
Beverly Hills

30
00:02:12,700 --> 00:02:15,800
Rolling like a celebrity!

31
00:02:15,900 --> 00:02:18,200
Gimme gimme gimme gimme

32
00:02:18,300 --> 00:02:21,700
Living in Beverly Hills

33
00:02:43,500 --> 00:02:47,600
The truth is I don't stand a chance

34
00:02:48,200 --> 00:02:50,400
It's something that you're born into

35
00:02:50,900 --> 00:02:52,700
And I just don't belong

36
00:02:53,000 --> 00:02:53,850
No, I don't

37
00:02:53,900 --> 00:02:56,800
I'm just a no-class, beat-down fool

38
00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Weezer - Beverly Hills Altyazı (SRT) - 04:02-242-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Weezer - Beverly Hills.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Weezer - Beverly Hills.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Weezer - Beverly Hills.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Weezer - Beverly Hills.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!