Vybz Kartel - Summertime Altyazı (SRT) [02:47-167-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Vybz Kartel | Parça: Summertime

CAPTCHA: captcha

Vybz Kartel - Summertime Altyazı (SRT) (02:47-167-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,100 --> 00:00:15,500
Every massive haffi come along, go
fi ya sun tan inna da summa sun,

2
00:00:15,600 --> 00:00:20,400
If ya a bleacher poppa corn, go fi
ya umbrella cauz the sun a bun

3
00:00:20,500 --> 00:00:25,100
De hot gyal dem bring it on a, in
ah bikini dem in a pretty thong,

4
00:00:25,200 --> 00:00:27,700
Ya nuh fi shy gal bring
ya come, if you

5
00:00:27,800 --> 00:00:29,900
Have a fool fool man, give de bun

6
00:00:30,000 --> 00:00:34,500
Portmore me come from ya noe, pretty
gal jus a pose like dominoe,

7
00:00:34,600 --> 00:00:36,900
And the thugs dem a rub dem down

8
00:00:37,000 --> 00:00:39,500
Ya know, Inna the shade
street vybz rum ya noe

9
00:00:39,600 --> 00:00:49,400
Uptown full a fun ya know, Norbrook ATI we a go ya
noe, (cherry garden) Dream weekend a come ya know
Queensboro, Jacks Hill So much a ga dun ya know

10
00:00:49,500 --> 00:00:52,500
Oh, oh, here we go, summer
time is here!

11
00:00:52,600 --> 00:00:53,900
You know!

12
00:00:54,000 --> 00:00:56,200
It's ah holiday, school is closed!

13
00:00:56,300 --> 00:00:57,800
We feel the vibes ya noe,

14
00:00:57,900 --> 00:01:00,200
Summer time in a Portmore

15
00:01:00,300 --> 00:01:02,400
Summer time in a Kingston

16
00:01:02,500 --> 00:01:05,000
Summer time in the country,

17
00:01:05,100 --> 00:01:07,900
Summer time inna my scheme

18
00:01:10,300 --> 00:01:12,300
Pool party!

19
00:01:12,400 --> 00:01:17,600
If ah even the beach me haffi
reach... ah summer time!

20
00:01:17,700 --> 00:01:20,200
90 degress inna the shade,
temperature tun up

21
00:01:20,300 --> 00:01:22,700
Whitey ah tan till skin bun up

22
00:01:22,800 --> 00:01:25,100
Black gal ah rub till vein come up

23
00:01:25,200 --> 00:01:27,500
Tattoo time, coloring book tun up

24
00:01:27,600 --> 00:01:30,500
Man ah roll out bicycle,
bike ya noe see it

25
00:01:30,600 --> 00:01:32,800
Man ah roll out car and
the truck and the jeep

26
00:01:32,900 --> 00:01:35,100
Me wan foot thugs dem strolling up

27
00:01:35,200 --> 00:01:37,500
Grab a gal by the hand
start rolling up

28
00:01:37,600 --> 00:01:47,000
Party ah go all night long all thru
the day, me jus see a pretty
gyal gone with Deniro & TJ

29
00:01:47,100 --> 00:01:50,500
Oh, oh, here we go, summer
time is here!

30
00:01:50,600 --> 00:01:51,500
You know!

31
00:01:51,600 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Vybz Kartel - Summertime Altyazı (SRT) - 02:47-167-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Vybz Kartel - Summertime.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Vybz Kartel - Summertime.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Vybz Kartel - Summertime.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Vybz Kartel - Summertime.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!