Victorious Cast - Make It Shine Altyazı (SRT) [03:07-187-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Victorious Cast | Parça: Make It Shine

CAPTCHA: captcha

Victorious Cast - Make It Shine Altyazı (SRT) (03:07-187-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,300 --> 00:00:04,600
Here I am, once again

2
00:00:04,700 --> 00:00:07,900
Feeling lost but now and then

3
00:00:08,000 --> 00:00:12,000
I breathe it in to let it go

4
00:00:12,600 --> 00:00:16,000
And you don't know where you are now

5
00:00:16,100 --> 00:00:20,400
Or what it would come to, if
only somebody could hear

6
00:00:20,500 --> 00:00:23,000
When you figure out how

7
00:00:23,100 --> 00:00:28,100
You're lost in the moment,
you disappear

8
00:00:28,200 --> 00:00:31,600
You don't have to be afraid to
put your dream in action

9
00:00:31,700 --> 00:00:35,100
You're never gonna fade, you'll
be the main attraction

10
00:00:35,200 --> 00:00:38,800
Not a fantasy, just remember me

11
00:00:38,900 --> 00:00:41,400
When it turns out right

12
00:00:41,500 --> 00:00:45,700
'Cause you know that if you
live in your imagination

13
00:00:45,800 --> 00:00:49,600
Tomorrow, you'll be everybody's
fascination

14
00:00:49,700 --> 00:00:52,800
In my victory, just remember me

15
00:00:52,900 --> 00:00:57,300
When I make it shine

16
00:01:00,700 --> 00:01:04,200
Reachin' high, feelin' low

17
00:01:04,300 --> 00:01:07,600
I'm holding on but letting go

18
00:01:07,700 --> 00:01:11,700
I like to shine, I'll shine for you

19
00:01:12,200 --> 00:01:15,300
And it's time to show the world how

20
00:01:15,400 --> 00:01:19,500
It's a little bit closer, as
long as I'm ready to go

21
00:01:19,600 --> 00:01:22,200
All we have is right now

22
00:01:22,300 --> 00:01:27,500
As long as you feel it
inside, you know

23
00:01:27,600 --> 00:01:31,200
You don't have to be afraid to
put your dream in action

24
00:01:31,300 --> 00:01:34,600
You're never gonna fade, you'll
be the main attraction

25
00:01:34,700 --> 00:01:38,400
Not a fantasy, just remember me

26
00:01:38,500 --> 00:01:41,200
When it turns out right

27
00:01:41,300 --> 00:01:45,200
'Cause you know that if you
live in your imagination

28
00:01:45,300 --> 00:01:48,600
Tomorrow, you'll be everybody's
fascination

29
00:01:48,700 --> 00:01:52,400
In my victory, just remember me

30
00:01:52,500 --> 00:01:57,000
When I make it shine

31
00:02:03,200 --> 00:02:09,100
Everyone can tell you how it's
all been said and done

32
00:02:10,500 --> 00:02:13,150
That harder times will
chang...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Victorious Cast - Make It Shine Altyazı (SRT) - 03:07-187-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Victorious Cast - Make It Shine.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Victorious Cast - Make It Shine.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Victorious Cast - Make It Shine.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Victorious Cast - Make It Shine.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!