Vice - Make Up Altyazı (SRT) [02:43-163-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Vice | Parça: Make Up

CAPTCHA: captcha

Vice - Make Up Altyazı (SRT) (02:43-163-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,400 --> 00:00:01,500
Come here girl

2
00:00:04,400 --> 00:00:05,500
Vice

3
00:00:09,400 --> 00:00:11,400
Uh, so tired of the back and forth

4
00:00:11,500 --> 00:00:13,300
Walk out and I slam that door

5
00:00:13,400 --> 00:00:15,100
Go looking for someone new

6
00:00:15,100 --> 00:00:17,300
But there's nothing better
than sex with you

7
00:00:17,400 --> 00:00:19,100
Hell naw, now we can't be friends

8
00:00:19,200 --> 00:00:21,100
We ain't got all the benefits

9
00:00:21,200 --> 00:00:22,900
Never been a jealous dude

10
00:00:23,000 --> 00:00:25,200
But who the hell is that texting you?

11
00:00:25,300 --> 00:00:29,200
I'm feeling like this is
the opposite of love

12
00:00:29,300 --> 00:00:31,250
But we know opposites attract

13
00:00:31,300 --> 00:00:33,000
I want ya, bad

14
00:00:33,100 --> 00:00:36,900
It's so dysfunctional between
the two of us

15
00:00:37,000 --> 00:00:39,150
You tell me this'll never last

16
00:00:39,200 --> 00:00:40,900
You want me, back

17
00:00:41,000 --> 00:00:46,750
Girl, we should go our
separate ways (Yeah)

18
00:00:46,800 --> 00:00:50,200
Just so that we can make up (Oh)

19
00:00:50,300 --> 00:00:54,400
I'll keep making the
same mistakes, yeah

20
00:00:54,500 --> 00:00:57,400
Just so that we can make up

21
00:01:02,600 --> 00:01:04,700
Just so that we can make up

22
00:01:04,800 --> 00:01:06,500
Pick up when I hit your line

23
00:01:06,600 --> 00:01:08,300
Break up, then I call you mine

24
00:01:08,400 --> 00:01:10,000
Never been a lonely girl

25
00:01:10,100 --> 00:01:12,400
But let me know I'm the only
girl (You're the only girl)

26
00:01:12,500 --> 00:01:14,200
Too quick with the clap-
back (Clap-back)

27
00:01:14,300 --> 00:01:16,200
Love your attitude

28
00:01:16,300 --> 00:01:18,200
Leave me like I'm right-
back (Right back)

29
00:01:18,300 --> 00:01:20,200
Like ya always do

30
00:01:20,300 --> 00:01:24,200
I'm feeling like this is
the opposite of love

31
00:01:24,300 --> 00:01:26,500
But we know opposites attract

32
00:01:26,600 --> 00:01:28,100
I want ya, bad

33
00:01:28,200 --> 00:01:32,000
It's so dysfunctional between
the two of us

34
00:01:32,100 --> 00:01:34,250
You tell me this'll never last

35
00:01:34,300 --> 00:01:36,000
You want m...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Vice - Make Up Altyazı (SRT) - 02:43-163-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Vice - Make Up.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Vice - Make Up.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Vice - Make Up.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Vice - Make Up.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!