VETE - Bad Bunny Altyazı (vtt) [03:27-207-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: VETE | Parça: Bad Bunny

CAPTCHA: captcha

VETE - Bad Bunny Altyazı (vtt) (03:27-207-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:23.600 --> 00:00:27.300
Si te vas, yo quiero
saber si tú te vas

00:00:27.400 --> 00:00:34.700
Mami, cuando tú quieras, cuando
tú quieras, yeh, yeh

00:00:34.800 --> 00:00:37.700
Vete, eh-eh-eh

00:00:37.800 --> 00:00:41.500
Nadie te está aguantando y la
puerta está abierta, eh

00:00:41.600 --> 00:00:46.000
No te preocupe' por nosotro' do',
nuestra historia ya está muerta

00:00:46.100 --> 00:00:52.000
Espero que seas feliz y
que te diviertas, eh

00:00:52.100 --> 00:00:55.600
Pero pa' acá no vuelvas, no-no-no-no

00:00:55.700 --> 00:00:58.400
Vete, eh-eh-eh

00:00:58.500 --> 00:01:02.200
Nadie te está aguantando y la
puerta está abierta, eh

00:01:02.300 --> 00:01:07.700
No te preocupe' por nosotro' do',
nuestra historia ya está muerta

00:01:07.800 --> 00:01:12.700
Espero que seas feliz y
que te diviertas, eh

00:01:12.800 --> 00:01:16.600
Pero pa' acá no vuelvas, no-no-no-no

00:01:16.700 --> 00:01:20.200
Ey, dime qué esperas

00:01:20.300 --> 00:01:22.300
Baby, te quiero, pero afuera

00:01:22.400 --> 00:01:24.700
Ere' alguien por dentro
y otra por fuera

00:01:24.800 --> 00:01:27.300
Y ya no siento nada cuando te encuera'

00:01:27.400 --> 00:01:29.700
Dame-dame banda, eh

00:01:29.800 --> 00:01:32.500
En mi corazón ya tú no
ere' la que manda

00:01:32.600 --> 00:01:35.200
Se acabó, por ti ya no siento nada

00:01:35.300 --> 00:01:37.800
De nuestra serie ya no
salen temporada'

00:01:37.900 --> 00:01:40.900
Así que vete lejo', dile al
diablo que te envíe el pin

00:01:41.000 --> 00:01:42.900
Hace tiempo que no somo' un team

00:01:43.000 --> 00:01:45.400
Pa'l carajo nuestro aniversario
y San Valentín

00:01:45.500 --> 00:01:48.000
Ya no hay más Christian Lou'
ni los traje' en satén

00:01:48.100 --> 00:01:50.500
Síguelo, que está verde, eh

00:01:50.600 --> 00:01:53.500
Que tiene' la culpa,
es lo que te muerde

00:01:53.600 --> 00:01:56.400
Quédate con el perro, pa'
que de mí te acuerde'

00:01:56.500 --> 00:01:59.000
Y piense' en to' lo que te pierde'

00:01:59.100 --> 00:02:01.900
Pero te deseo suerte,
ahora soy má' fuerte

00:02:02.000 --> 00:02:04.700
Gracia' a to' lo que me hiciste, eh

00:02:04.800 --> 00:02:07.700
Tú nunca me quisiste, eh

00:02:07.800 --> 00:02:09.400
No sé por qué me insiste'

00:02:09.500 --> 00:02:12.700
Pero te...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

VETE - Bad Bunny Altyazı (vtt) - 03:27-207-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ VETE - Bad Bunny.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ VETE - Bad Bunny.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ VETE - Bad Bunny.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ VETE - Bad Bunny.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!