Vance Joy - Riptide Altyazı (SRT) [03:46-226-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Vance Joy | Parça: Riptide

CAPTCHA: captcha

Vance Joy - Riptide Altyazı (SRT) (03:46-226-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:27,266 --> 00:00:32,766
I was scared of dentists and the dark

1
00:00:32,966 --> 00:00:37,566
I was scared of pretty girls
and starting conversations

2
00:00:37,766 --> 00:00:42,166
Oh, all my friends are turning green

3
00:00:42,366 --> 00:00:47,366
You're the magician's
assistant in their dreams

4
00:00:47,566 --> 00:00:55,566
Oh, and they come unstuck

5
00:00:57,366 --> 00:01:01,366
Lady, running down to the riptide

6
00:01:01,566 --> 00:01:03,966
Taken away to the dark side

7
00:01:04,166 --> 00:01:06,766
I wanna be your left hand man

8
00:01:06,966 --> 00:01:10,766
I love you when you're singing
that song and

9
00:01:10,966 --> 00:01:13,166
I got a lump in my throat because

10
00:01:13,366 --> 00:01:17,066
You're gonna sing the words wrong

11
00:01:17,266 --> 00:01:21,266
There's this movie that I
think you'll like

12
00:01:21,466 --> 00:01:26,166
This guy decides to quit his
job and heads to New York City

13
00:01:26,366 --> 00:01:29,966
This cowboy's running from himself

14
00:01:30,166 --> 00:01:36,066
And she's been living on the
highest shelf

15
00:01:36,266 --> 00:01:44,266
Oh, and they come unstuck

16
00:01:45,466 --> 00:01:49,166
Lady, running down to the riptide

17
00:01:49,366 --> 00:01:51,766
Taken away to the dark side

18
00:01:51,966 --> 00:01:54,766
I wanna be your left hand man

19
00:01:54,966 --> 00:01:58,666
I love you when you're singing
that song and

20
00:01:58,866 --> 00:02:01,066
I got a lump in my throat because

21
00:02:01,266 --> 00:02:09,266
You're gonna sing the words wrong

22
00:02:10,366 --> 00:02:13,666
I just wanna, I just wanna know

23
00:02:13,866 --> 00:02:18,966
If you're gonna, if you're gonna stay

24
00:02:19,166 --> 00:02:23,766
I just gotta, I just gotta know

25
00:02:23,966 --> 00:02:28,366
I can't have it, I can't have
it any other way

26
00:02:28,566 --> 00:02:32,266
I swear she's destined for the screen

27
00:02:32,466 --> 00:02:37,566
Closest thing to Michelle
Pfeiffer that you've ever
seen, oh

28
00:02:37,766 --> 00:02:41,266
Lady, running down to the riptide

29
00:02:41,466 --> 00:02:43,866
Taken away to the dark side

30
00:02:44,066 --> 00:02:46,966
I wanna be your left hand man

31
00:02:47,166 --> 00:02:50,766
I love you when you're singing
that song and

32
00:02:50,966 --> 00:02:53,466
I got a lump in my throat because

33
00:02:53,666 --> 00:02:56,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Vance Joy - Riptide Altyazı (SRT) - 03:46-226-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Vance Joy - Riptide.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Vance Joy - Riptide.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Vance Joy - Riptide.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Vance Joy - Riptide.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!