Vampire Weekend - Harmony Hall Altyazı (vtt) [05:17-317-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Vampire Weekend | Parça: Harmony Hall

CAPTCHA: captcha

Vampire Weekend - Harmony Hall Altyazı (vtt) (05:17-317-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:22.400 --> 00:00:25.100
We took a vow in summertime

00:00:25.200 --> 00:00:29.700
Now we find ourselves in late December

00:00:32.500 --> 00:00:34.900
I believe that New Year's Eve

00:00:35.000 --> 00:00:36.500
Will be the perfect time

00:00:36.600 --> 00:00:38.500
For their great surrender

00:00:39.000 --> 00:00:41.800
But they don't remember

00:00:42.500 --> 00:00:44.500
Anger wants a voice

00:00:44.600 --> 00:00:47.000
Voices wanna sing

00:00:47.100 --> 00:00:49.300
Singers harmonize

00:00:49.400 --> 00:00:51.800
Till they can't hear anything

00:00:51.900 --> 00:00:54.200
Thought that I was free

00:00:54.300 --> 00:00:56.700
From all that questioning

00:00:56.800 --> 00:00:59.100
But every time a problem ends

00:00:59.200 --> 00:01:01.100
Another one begins

00:01:01.200 --> 00:01:05.800
And the stone walls of Harmony
Hall bear witness

00:01:05.900 --> 00:01:11.100
Anybody with a holy mind can
never forgive the sight

00:01:11.200 --> 00:01:15.900
Of wicked snakes inside a place
you thought was dignified

00:01:16.000 --> 00:01:20.400
I don't wanna live like this,
but I don't wanna die

00:01:35.300 --> 00:01:40.100
I don't wanna live like this,
but I don't wanna die

00:01:45.700 --> 00:01:48.200
Within the halls of power lies

00:01:48.300 --> 00:01:50.000
A nervous heart that beats

00:01:50.100 --> 00:01:52.200
Like a young pretender's

00:01:55.400 --> 00:01:57.900
Beneath these velvet gloves I hide

00:01:58.000 --> 00:01:59.700
The shameful crooked ends

00:01:59.800 --> 00:02:02.150
Of money lender

00:02:02.200 --> 00:02:04.400
'Cause I still remember

00:02:05.400 --> 00:02:07.800
Anger wants a voice

00:02:07.900 --> 00:02:10.300
Voices wanna sing

00:02:10.400 --> 00:02:12.600
Singers harmonize

00:02:12.700 --> 00:02:15.100
Till they can't hear anything

00:02:15.200 --> 00:02:17.500
Thought that I was free

00:02:17.600 --> 00:02:20.000
From all that questioning

00:02:20.100 --> 00:02:22.300
But every time a problem ends

00:02:22.400 --> 00:02:24.400
Another one begins

00:02:24.500 --> 00:02:29.100
And the stone walls of Harmony
Hall bear witness

00:02:29.200 --> 00:02:34.400
Anybody with a holy mind can
never forgive the sight

00:02:34.500 --> 00:02:39.300
Of wicked snakes inside a pl...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Vampire Weekend - Harmony Hall Altyazı (vtt) - 05:17-317-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Vampire Weekend - Harmony Hall.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Vampire Weekend - Harmony Hall.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Vampire Weekend - Harmony Hall.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Vampire Weekend - Harmony Hall.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!