Bebe Rexha - I'm A Mess Altyazı (vtt) [04:06-246-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bebe Rexha | Parça: I'm A Mess

CAPTCHA: captcha

Bebe Rexha - I'm A Mess Altyazı (vtt) (04:06-246-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:07.800 --> 00:00:12.300
Everything's been so messed
up here lately

00:00:12.400 --> 00:00:16.900
Pretty sure he don't wanna be my baby

00:00:17.000 --> 00:00:20.200
Oh, he don't love me, he don't
love me, he don't love
me, he don't love me

00:00:20.300 --> 00:00:22.400
But that's OK

00:00:22.500 --> 00:00:27.500
'Cause I love me, yeah, I love
me, yeah, I love me, yeah,
I love myself anyway (hey)

00:00:27.600 --> 00:00:29.800
Everything's gonna be alright

00:00:29.900 --> 00:00:32.300
Everything's gonna be OK

00:00:32.400 --> 00:00:34.600
It's gonna be a good, good life

00:00:34.700 --> 00:00:37.000
That's what my therapist say

00:00:37.100 --> 00:00:39.500
Everything's gonna be alright

00:00:39.600 --> 00:00:42.000
Everything's gonna be just fine

00:00:42.100 --> 00:00:46.000
It's gonna be a good, good life

00:00:46.100 --> 00:00:48.300
I'm a mess, I'm a loser

00:00:48.400 --> 00:00:50.700
I'm a hater, I'm a user

00:00:50.800 --> 00:00:55.700
I'm a mess for your love, it ain't new

00:00:55.800 --> 00:00:58.100
I'm obsessed, I'm embarrassed

00:00:58.200 --> 00:01:00.500
I don't trust no one around us

00:01:00.600 --> 00:01:05.700
I'm a mess for your love, it ain't new

00:01:15.800 --> 00:01:20.300
Nobody shows up unless I'm paying

00:01:20.400 --> 00:01:24.700
Have a drink on me cheers
to the failing

00:01:24.800 --> 00:01:26.800
Oh, he don't love me, he don't love me

00:01:26.900 --> 00:01:28.100
He don't love me, he don't love me

00:01:28.200 --> 00:01:30.400
But that's okay

00:01:30.500 --> 00:01:32.300
Cause I love me, yeah, I love me

00:01:32.400 --> 00:01:35.300
Yeah, I love me, yeah,
I love myself anyway

00:01:35.400 --> 00:01:37.700
Everything's gonna be alright

00:01:37.800 --> 00:01:40.100
Everything's gonna be okay

00:01:40.200 --> 00:01:42.500
It's gonna be a good, good life

00:01:42.600 --> 00:01:45.000
That's what my therapist say

00:01:45.100 --> 00:01:47.400
Everything's gonna be alright

00:01:47.500 --> 00:01:49.800
Everything's gonna be just fine

00:01:49.900 --> 00:01:53.800
It's gonna be a good, good life

00:01:53.900 --> 00:01:56.200
I'm a mess, I'm a loser

00:01:56.300 --> 00:01:58.600
I'm a hater, I'm a user

00:01:58.700 --> 00:02:03.500
I'm a mess for your love, it ain't new

00:02:03.600 --> 00:02:05.900
I'm obsessed, I'm embarrassed

00:02:06.000 --> 00:02:08.300
I don't trust no one around us

00:02:08.400 --> 00:02:14.000
I'm a mess for your love, it ain't new

00:02:24.700 --> 00:02:27.000
Everything's gonna be alright, alright

00:02:27.100 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bebe Rexha - I'm A Mess Altyazı (vtt) - 04:06-246-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bebe Rexha - I'm A Mess.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bebe Rexha - I'm A Mess.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bebe Rexha - I'm A Mess.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bebe Rexha - I'm A Mess.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!