USHER - Please U Altyazı (SRT) [02:58-178-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: USHER | Parça: Please U

CAPTCHA: captcha

USHER - Please U Altyazı (SRT) (02:58-178-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,100 --> 00:00:03,000
Listen to my heartbeat, baby

2
00:00:03,300 --> 00:00:06,700
Listen to my heartbeat,
looking for you, ooh

3
00:00:06,800 --> 00:00:09,500
Listen to my heartbeat, baby

4
00:00:09,600 --> 00:00:11,800
Yeah

5
00:00:14,300 --> 00:00:18,800
Let's take this good night,
make it better

6
00:00:19,800 --> 00:00:25,500
These sheets is dry, let's
make 'em wetter

7
00:00:26,500 --> 00:00:29,900
Pour up a drink, we can talk about it

8
00:00:30,000 --> 00:00:33,200
Any little thing, we
can make it happen

9
00:00:33,300 --> 00:00:40,300
I'ma make all your wildest
dreams come true, ooh

10
00:00:40,400 --> 00:00:43,100
Baby, just please

11
00:00:43,900 --> 00:00:47,100
Please let me, please
let me plеase you

12
00:00:47,200 --> 00:00:50,100
Know you got needs

13
00:00:50,200 --> 00:00:54,100
So please lеt me, please
let me please you

14
00:00:54,200 --> 00:00:57,700
'Cause all of my intentions are good

15
00:00:57,800 --> 00:01:01,300
I'd fall to hell and back and
you know that I would

16
00:01:01,400 --> 00:01:08,200
Just to please, let me (Let me)

17
00:01:08,400 --> 00:01:11,900
Listen to my heartbeat, baby (Oh)

18
00:01:12,000 --> 00:01:15,500
Listen to my heartbeat, looking
for you (Looking for you)

19
00:01:15,600 --> 00:01:18,400
Listen to my heartbeat,
baby (Ooh, baby)

20
00:01:18,500 --> 00:01:22,000
Oh-oh, baby, yeah

21
00:01:22,200 --> 00:01:28,000
Let's make this moment last forever

22
00:01:28,700 --> 00:01:31,300
Say what you want, I got what you need

23
00:01:31,400 --> 00:01:34,600
I'll supply it 'til you get tired

24
00:01:34,700 --> 00:01:38,000
Ooh, treat you like you my opps,
I want all the smoke (Oh)

25
00:01:38,100 --> 00:01:42,500
Now we face-to-face, where that energy
and attitude you had before?

26
00:01:42,600 --> 00:01:47,050
Girl, it's my pleasure, win or lose

27
00:01:47,100 --> 00:01:51,500
When you let me please

28
00:01:51,600 --> 00:01:56,000
Please let me, please
let me please you

29
00:01:56,100 --> 00:01:58,900
I know you got needs (Needs, oh-oh)

30
00:01:59,000 --> 00:02:03,200
So please let me, please
let me please you

31
00:02:03,300 --> 00:02:06,000
'Cause all of my intentions
are good (Oh-oh)

32
00:02:06,100 --> 00:02:09,500
I'd fall...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

USHER - Please U Altyazı (SRT) - 02:58-178-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ USHER - Please U.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ USHER - Please U.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ USHER - Please U.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ USHER - Please U.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!