Usher - Boyfriend Altyazı (vtt) [04:36-276-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Usher | Parça: Boyfriend

CAPTCHA: captcha

Usher - Boyfriend Altyazı (vtt) (04:36-276-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:15.700 --> 00:00:20.100
Somebody said that your boyfriend's
lookin' for me

00:00:21.000 --> 00:00:24.150
Oh, that's cool, that's cool

00:00:24.200 --> 00:00:27.800
Well, he should know I'm
pretty easy to find

00:00:27.900 --> 00:00:30.900
Just look for me wherever he sees you

00:00:31.000 --> 00:00:33.200
I go wherever you go

00:00:33.300 --> 00:00:37.100
Ooh, woah, ooh, woah, ooh

00:00:37.200 --> 00:00:42.100
I go wherever you go, oh

00:00:42.200 --> 00:00:45.000
Ooh, woah, ooh, woah, ooh

00:00:45.100 --> 00:00:47.900
Uh, yeah, oh Turn the lights on

00:00:48.000 --> 00:00:55.500
It seems natural for me to wonder
off to where you, where you are
(Wonder off to where you are)

00:00:55.600 --> 00:01:00.400
In your head 'cause I'm not in
your bed, you just imagine

00:01:00.500 --> 00:01:04.700
Daydreamin' about me, oh

00:01:04.800 --> 00:01:08.100
Tryin' to be on your best behavior

00:01:08.200 --> 00:01:11.900
Lovin' me on the low

00:01:12.000 --> 00:01:16.400
Thе taste of your thoughts I can't
wait until it's over (Oh, oh)

00:01:16.500 --> 00:01:20.200
Somebody said that your boyfriеnd's
lookin' for me

00:01:20.300 --> 00:01:24.600
Oh, that's cool, that's cool

00:01:24.700 --> 00:01:27.600
Well he should know I'm
pretty easy to find

00:01:27.700 --> 00:01:31.300
Just look for me wherever he sees you

00:01:31.400 --> 00:01:35.000
Somebody said that your boyfriend's
lookin' for me

00:01:35.100 --> 00:01:39.500
That's cool, yeah (That's cool)

00:01:39.600 --> 00:01:43.800
If he could find a way to get in
your mind (Get in your mind)

00:01:43.900 --> 00:01:47.600
Say he want me, that's
all he got to do

00:02:07.900 --> 00:02:09.700
I go wherever you go

00:02:09.800 --> 00:02:14.900
Ooh, woah, ooh, woah, ooh

00:02:15.000 --> 00:02:18.400
I go wherever you go, oh

00:02:18.500 --> 00:02:22.850
Ooh, woah, ooh, woah, ooh

00:02:22.900 --> 00:02:25.600
I try my best not to be
all in your phone

00:02:25.700 --> 00:02:27.400
But I know that's not what you want

00:02:27.500 --> 00:02:31.200
Might as well keep some pictures
of the two of us in your home

00:02:31.300 --> 00:02:38.800
When you slow dance by yourself,
I'm right behind you (Yeah)

00:02:38.900 --> 00:02:46.700
Spray my fragrance on your skin,
it will remind you (Remind you)

00:02:46.800 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Usher - Boyfriend Altyazı (vtt) - 04:36-276-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Usher - Boyfriend.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Usher - Boyfriend.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Usher - Boyfriend.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Usher - Boyfriend.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!