URBOYTJ - CHEMICAL Altyazı (SRT) [03:35-215-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: URBOYTJ | Parça: CHEMICAL

CAPTCHA: captcha

URBOYTJ - CHEMICAL Altyazı (SRT) (03:35-215-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:18,600 --> 00:00:21,920
You might've forgotten how much
you mean to somebody,

1
00:00:21,960 --> 00:00:25,031
But I'm still here, waiting faithfully

2
00:00:25,240 --> 00:00:31,243
Just so you know, some part
of you still right in me

3
00:00:31,800 --> 00:00:35,080
You might've forgotten, but
I remember it clearly

4
00:00:35,120 --> 00:00:38,240
Time never comes back,
it goes on endlessly,

5
00:00:38,440 --> 00:00:44,320
But it feels just like a part of
you still lingers with me

6
00:00:44,680 --> 00:00:47,680
Just like a chemical

7
00:00:48,040 --> 00:00:51,040
When we fell in love,

8
00:00:51,240 --> 00:00:54,800
A part of you became mine,

9
00:00:54,840 --> 00:00:57,800
And we promised to always
be by each other's side

10
00:00:57,840 --> 00:01:00,880
Just like a chemical

11
00:01:01,200 --> 00:01:04,200
When we fell in love,

12
00:01:04,400 --> 00:01:07,960
A part of you became mine,

13
00:01:08,000 --> 00:01:13,000
Though we're no longer
by each other's side

14
00:01:37,760 --> 00:01:39,360
How are you doing over there?

15
00:01:39,400 --> 00:01:41,040
I'm all alone, trapped
in this nightmare

16
00:01:41,080 --> 00:01:42,560
I want you to know that I still care

17
00:01:42,600 --> 00:01:44,120
If you're happy, I'm okay with that

18
00:01:44,160 --> 00:01:48,480
You're no longer here, but
memories still flare,

19
00:01:48,640 --> 00:01:51,680
I'm still reminiscing about
the moments we had

20
00:01:51,720 --> 00:01:55,000
You're always in my heart, even when
I have a mental breakdown

21
00:01:55,040 --> 00:01:58,280
You're still within me, you're
my chemical right now

22
00:01:58,480 --> 00:02:01,560
And I just wanna tell you that
I really miss you, so

23
00:02:01,600 --> 00:02:03,600
I'll follow the path that you'll go

24
00:02:03,640 --> 00:02:06,640
Just like a chemical

25
00:02:06,880 --> 00:02:09,880
When we fell in love,

26
00:02:10,160 --> 00:02:13,720
A part of you became mine,

27
00:02:13,760 --> 00:02:16,760
And we promised to always
be by each other's side

28
00:02:16,800 --> 00:02:19,720
Just like a chemical

29
00:02:20,080 --> 00:02:23,000
When we fell in love,

30
00:02:23,280 --> 00:02:26,880
A part of you became mine,

31
00:02:26,920 --> 00:02:31,560 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

URBOYTJ - CHEMICAL Altyazı (SRT) - 03:35-215-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ URBOYTJ - CHEMICAL.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ URBOYTJ - CHEMICAL.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ URBOYTJ - CHEMICAL.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ URBOYTJ - CHEMICAL.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!