Unknown Brain - Dancing On The Moon Altyazı (vtt) [03:40-220-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Unknown Brain | Parça: Dancing On The Moon

CAPTCHA: captcha

Unknown Brain - Dancing On The Moon Altyazı (vtt) (03:40-220-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:09.400 --> 00:00:11.900
When I'm up through the night

00:00:12.200 --> 00:00:15.300
I can't turn down the noise,
tear all the worries

00:00:15.400 --> 00:00:17.500
Out of my mind

00:00:17.700 --> 00:00:20.700
'Bout who I'm supposed to
be, I start to believe

00:00:20.800 --> 00:00:22.200
I can't get it right

00:00:22.300 --> 00:00:25.500
Remember the days I let slip away

00:00:25.600 --> 00:00:28.300
They were simpler times

00:00:32.000 --> 00:00:34.500
Momma told me, "Before you leave

00:00:34.600 --> 00:00:40.100
If there's only one thing
you remember from me"

00:00:40.500 --> 00:00:43.300
Child, when you're out on your own

00:00:43.400 --> 00:00:45.700
A million miles from home

00:00:45.800 --> 00:00:48.300
Feeling the weight of the world

00:00:48.400 --> 00:00:51.050
On your shoulders

00:00:51.100 --> 00:00:53.600
Child, don't forget who you are

00:00:53.700 --> 00:00:56.100
Don't lose your head or your heart

00:00:56.200 --> 00:00:58.700
I'll bet my life on your stars

00:00:58.800 --> 00:01:00.950
You'll be dancing

00:01:01.000 --> 00:01:05.700
Dancing on the moon, I bet my life

00:01:05.800 --> 00:01:10.800
You'll be dancing on the
moon, I bet my life

00:01:10.900 --> 00:01:16.200
You'll be dancing on the
moon, I bet my life

00:01:16.300 --> 00:01:19.800
You'll be dancing on the moon

00:01:22.300 --> 00:01:24.200
Dancing on the moon

00:01:32.300 --> 00:01:36.000
Dancing on the moon

00:01:43.800 --> 00:01:46.000
Maybe my compass was wrong

00:01:46.100 --> 00:01:51.200
And I'm still on my way, closer
each day to where I belong

00:01:51.300 --> 00:01:54.400
I'm still rolling the dice,
praying sometimes

00:01:54.500 --> 00:01:56.500
It don't last that long

00:01:56.600 --> 00:01:59.200
I'm losing my faith, I'm walking away

00:01:59.300 --> 00:02:03.600
From what you knew all along

00:02:05.900 --> 00:02:08.600
Momma told me, "Before you leave

00:02:08.700 --> 00:02:14.400
If there's only one thing
you remember from me"

00:02:14.500 --> 00:02:17.200
Child, when you're out on your own

00:02:17.300 --> 00:02:19.600
A million miles from home

00:02:19.700 --> 00:02:22.300
Feeling the weight of the world

00:02:22.400 --> 00:02:24.800
On your shoulders

00:02:24.900 --> 00:02:27.400
Child, don't forget who you are

00:02:27.500 --> 00:02:30.000
Don't lose your head or your heart

00:02:30.100 --> 00:02:32.500
I'll...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Unknown Brain - Dancing On The Moon Altyazı (vtt) - 03:40-220-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Unknown Brain - Dancing On The Moon.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Unknown Brain - Dancing On The Moon.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Unknown Brain - Dancing On The Moon.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Unknown Brain - Dancing On The Moon.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!