Bebe Rexha - Break My Heart Myself Altyazı (SRT) [02:33-153-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bebe Rexha | Parça: Break My Heart Myself

CAPTCHA: captcha

Bebe Rexha - Break My Heart Myself Altyazı (SRT) (02:33-153-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,400 --> 00:00:11,400
Hello, my name is Stevie

2
00:00:11,500 --> 00:00:13,600
Actually, I'm lying, it's really Bebe

3
00:00:13,700 --> 00:00:16,000
It's the meds, they make
me really sleepy

4
00:00:16,100 --> 00:00:18,700
Klonopin, my friend, yeah,
she numbs the feeling

5
00:00:18,800 --> 00:00:20,600
My doctor upped my dosage

6
00:00:20,700 --> 00:00:22,600
My mom felt bad, so she sent me roses

7
00:00:22,700 --> 00:00:24,900
Without it, I feel really hopeless

8
00:00:25,000 --> 00:00:27,400
And 5.7 of Americans know it

9
00:00:27,500 --> 00:00:31,700
Wo-oo-oh, I'm living and I'm dreaming

10
00:00:31,800 --> 00:00:35,500
Trying to stay even, oh

11
00:00:35,600 --> 00:00:38,700
No, I don't need your help

12
00:00:38,800 --> 00:00:40,900
To make me sick, to make me ill

13
00:00:41,000 --> 00:00:43,200
I don't need anybody else

14
00:00:43,300 --> 00:00:46,300
'Cause I can break my heart myself

15
00:00:46,400 --> 00:00:47,900
I don't need your help

16
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
Getting off of this carousel

17
00:00:50,100 --> 00:00:52,300
I don't need anybody else

18
00:00:52,400 --> 00:00:55,600
'Cause I can break my heart myself

19
00:00:55,700 --> 00:00:57,000
Today went really well

20
00:00:57,100 --> 00:00:59,200
I didn't wake up in a panic spell

21
00:00:59,300 --> 00:01:01,500
It was fine, even though I fell

22
00:01:01,600 --> 00:01:04,100
Deeper and deeper into a
manic hell (Hahahahaha)

23
00:01:04,200 --> 00:01:08,600
Wo-oo-oh, I'm living and I'm dreaming

24
00:01:08,700 --> 00:01:12,400
Trying to stay even, oh (No)

25
00:01:13,300 --> 00:01:17,600
Wo-oo-oh, I'm draining for no reason

26
00:01:17,700 --> 00:01:21,300
Apologize, no feelings, oh

27
00:01:21,400 --> 00:01:24,500
No, I don't need your help

28
00:01:24,600 --> 00:01:26,600
To make me sick, to make me ill

29
00:01:26,700 --> 00:01:28,900
I don't need anybody else

30
00:01:29,000 --> 00:01:31,900
'Cause I can break my heart myself

31
00:01:32,000 --> 00:01:33,600
I don't need your help

32
00:01:33,700 --> 00:01:35,700
Getting off of this carousel

33
00:01:35,800 --> 00:01:37,900
I don't need anybody else

34
00:01:38,000 --> 00:01:41,700
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bebe Rexha - Break My Heart Myself Altyazı (SRT) - 02:33-153-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bebe Rexha - Break My Heart Myself.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bebe Rexha - Break My Heart Myself.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bebe Rexha - Break My Heart Myself.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bebe Rexha - Break My Heart Myself.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!