U2 - Staring At The Sun Altyazı (SRT) [04:36-276-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: U2 | Parça: Staring At The Sun

CAPTCHA: captcha

U2 - Staring At The Sun Altyazı (SRT) (04:36-276-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:14,000 --> 00:00:16,900
Summer stretching on the grass

2
00:00:17,000 --> 00:00:20,550
Summer dresses pass

3
00:00:20,600 --> 00:00:24,350
In the shade of a willow tree

4
00:00:24,400 --> 00:00:27,450
Creeps a-crawling over me

5
00:00:27,500 --> 00:00:30,900
Over me and over you

6
00:00:31,000 --> 00:00:34,400
Stuck together with God's glue

7
00:00:34,500 --> 00:00:37,500
It's gonna get stickier too

8
00:00:37,600 --> 00:00:40,500
It's been a long hot summer

9
00:00:41,000 --> 00:00:44,400
Let's get under cover

10
00:00:44,700 --> 00:00:46,900
Don't try too hard to think

11
00:00:47,000 --> 00:00:49,700
Don't think at all

12
00:00:49,900 --> 00:00:52,900
I'm not the only one

13
00:00:53,000 --> 00:00:56,700
Staring at the sun

14
00:00:56,800 --> 00:00:59,700
Afraid of what you'd find

15
00:00:59,800 --> 00:01:03,400
If you take a look inside

16
00:01:03,500 --> 00:01:06,700
Not just deaf and dumb

17
00:01:06,800 --> 00:01:10,400
I'm staring at the sun

18
00:01:10,500 --> 00:01:13,600
Not the only one

19
00:01:13,700 --> 00:01:20,300
Who's happy to go blind

20
00:01:25,700 --> 00:01:29,400
There's an insect in your ear

21
00:01:29,500 --> 00:01:32,700
If you scratch it won't disappear

22
00:01:32,800 --> 00:01:35,900
It's gonna itch and burn and sting

23
00:01:36,000 --> 00:01:39,300
Do you wanna see what the
scratching brings?

24
00:01:39,400 --> 00:01:43,000
Waves that leave me out of reach

25
00:01:43,100 --> 00:01:46,200
Breaking on your back like a beach

26
00:01:46,300 --> 00:01:49,500
Will we ever live in peace?

27
00:01:49,600 --> 00:01:55,700
Cause those that can't
do often have to

28
00:01:56,200 --> 00:02:02,700
And those that can't do
often have to preach

29
00:02:02,800 --> 00:02:05,000
To the ones

30
00:02:05,100 --> 00:02:08,500
Staring at the sun

31
00:02:08,600 --> 00:02:11,800
Afraid of what you'll find

32
00:02:11,900 --> 00:02:15,300
If you took a look inside

33
00:02:15,400 --> 00:02:18,700
Not just deaf and dumb

34
00:02:18,800 --> 00:02:22,100
Staring at the sun

35
00:02:22,200 --> 00:02:25,600
I'm not the only one

36
00:02:25,700 --> 00:02:32,800
Who'd rather go blind

37
00:02:45,200 --> 00:02:48,500
Intransigence in all around

38
00:02:48,600 --> 00:02:51,700
Military's...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

U2 - Staring At The Sun Altyazı (SRT) - 04:36-276-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ U2 - Staring At The Sun.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ U2 - Staring At The Sun.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ U2 - Staring At The Sun.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ U2 - Staring At The Sun.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!