Tyler, The Creator - Yonkers Altyazı (vtt) [03:05-185-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tyler, The Creator | Parça: Yonkers

CAPTCHA: captcha

Tyler, The Creator - Yonkers Altyazı (vtt) (03:05-185-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:04.200 --> 00:00:09.800
Wolf Haley, Golf Wang

00:00:13.400 --> 00:00:16.100
I'm a fucking walking paradox – no, I'm not

00:00:16.200 --> 00:00:19.100
Threesomes with a fucking triceratops, Reptar

00:00:19.200 --> 00:00:21.200
Rapping as I'm mocking deaf rock stars

00:00:21.300 --> 00:00:24.400
Wearing synthetic wigs made of Anwar's dreadlocks

00:00:24.500 --> 00:00:27.400
Bedrock, harder than a motherfucking Flintstone

00:00:27.500 --> 00:00:30.800
Making crack rocks outta pussy nigga fishbones

00:00:30.900 --> 00:00:33.500
This nigga Jasper trying to get grown

00:00:33.600 --> 00:00:36.750
About 5'7" of his bitches in my bedroom

00:00:36.800 --> 00:00:39.400
Swallow the cinnamon,
I'mma scribble this sin and shit

00:00:39.500 --> 00:00:42.400
While Syd is telling me that
she's been getting intimate with men

00:00:42.500 --> 00:00:45.400
(Syd, shut the fuck up)
Here's the number to my therapist

00:00:45.500 --> 00:00:48.800
(Shit) You tell him all your
problems, he's fucking awesome with listening

00:01:13.500 --> 00:01:15.600
Jesus called, he said he's sick of the disses

00:01:15.700 --> 00:01:19.100
I told him to quit bitching,
this isn't a fucking hotline

00:01:19.200 --> 00:01:22.000
For a fucking shrink, sheesh, I already got mine

00:01:22.100 --> 00:01:25.300
And he's not fucking working,
I think I'm wasting my damn time

00:01:25.400 --> 00:01:27.800
I'm clocking three past six and going postal

00:01:27.900 --> 00:01:31.700
This the revenge of the dicks,
that's nine cocks that cock nines

00:01:31.800 --> 00:01:34.100
This ain't no V Tech shit or Columbine

00:01:34.200 --> 00:01:37.500
But after bowling, I went
home for some damn Adventure Time

00:01:37.600 --> 00:01:40.200
(What'd you do?) I slipped myself some pink Xannies

00:01:40.300 --> 00:01:43.300
And danced around the house in all-over print panties

00:01:43.400 --> 00:01:46.200
My mom's gone, that fucking
broad will never understand me

00:01:46.300 --> 00:01:49.200
I'm not gay, I just wanna boogie to some Marvin

00:01:49.300 --> 00:01:52.100
(What you think of Hayley
Williams?) Fuck her, Wolf Haley robbing 'em

00:01:52.200 --> 00:01:55.200
I'll crash that...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tyler, The Creator - Yonkers Altyazı (vtt) - 03:05-185-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tyler, The Creator - Yonkers.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tyler, The Creator - Yonkers.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tyler, The Creator - Yonkers.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tyler, The Creator - Yonkers.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!