Bebe Rexha - 2 Souls on Fire Altyazı (SRT) [02:51-171-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bebe Rexha | Parça: 2 Souls on Fire

CAPTCHA: captcha

Bebe Rexha - 2 Souls on Fire Altyazı (SRT) (02:51-171-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,300 --> 00:00:05,300
Desire, two souls on fire

2
00:00:06,900 --> 00:00:09,150
Desire, two souls on fire

3
00:00:09,200 --> 00:00:13,600
You got me out here looking foolish

4
00:00:14,300 --> 00:00:18,100
Look like a dog, I'm drooling

5
00:00:18,500 --> 00:00:22,600
Close your mouth boy and just prove it

6
00:00:22,700 --> 00:00:28,400
And you know just the way to do it

7
00:00:29,000 --> 00:00:33,500
You gon' make me bring the
bad girl believe me

8
00:00:33,600 --> 00:00:37,950
You gon' make me pop some
tags, fashion season

9
00:00:38,000 --> 00:00:42,400
You gon' make me do those moves
to stop your breathing
(Oh-yeah-yeah-yeah)

10
00:00:42,500 --> 00:00:45,300
If you losing faith, I'll
make you believe it

11
00:00:45,400 --> 00:00:51,500
Got me feeling some type of way

12
00:00:51,600 --> 00:00:56,650
Got a chain on my heart and
it's spinning in diamonds

13
00:00:56,700 --> 00:00:59,400
Desire, two souls on fire

14
00:00:59,500 --> 00:01:01,250
Make me feel some type of way

15
00:01:01,300 --> 00:01:04,300
Desire, two souls on fire

16
00:01:04,400 --> 00:01:05,750
Feel some type of way

17
00:01:05,800 --> 00:01:08,500
Desire, two souls on fire

18
00:01:08,600 --> 00:01:10,300
Make me feel some type of way

19
00:01:10,400 --> 00:01:13,700
Desire, two souls on fire

20
00:01:14,200 --> 00:01:17,400
We can go out to the islands
on privates

21
00:01:18,800 --> 00:01:21,800
We can drive the latest
cars, no mileage

22
00:01:23,200 --> 00:01:26,800
We can do whatever you
like, just be quiet

23
00:01:27,700 --> 00:01:30,600
If you don't break my heart,
I'll let you inside it

24
00:01:30,700 --> 00:01:34,700
Got me feeling some type of way

25
00:01:36,900 --> 00:01:40,800
Got a chain on my heart and
it's spinning in diamonds

26
00:01:40,900 --> 00:01:45,500
And that chain around your
heart got me blinded

27
00:01:46,500 --> 00:01:49,150
Desire, two souls on fire

28
00:01:49,200 --> 00:01:51,050
Make me feel some type of way

29
00:01:51,100 --> 00:01:54,100
Desire, two souls on fire

30
00:01:54,200 --> 00:01:55,550
Feel some type of way

31
00:01:55,600 --> 00:01:58,300
Desi...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bebe Rexha - 2 Souls on Fire Altyazı (SRT) - 02:51-171-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bebe Rexha - 2 Souls on Fire.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bebe Rexha - 2 Souls on Fire.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bebe Rexha - 2 Souls on Fire.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bebe Rexha - 2 Souls on Fire.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!