Tyler, The Creator - See You Again Altyazı (vtt) [03:00-180-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tyler, The Creator | Parça: See You Again

CAPTCHA: captcha

Tyler, The Creator - See You Again Altyazı (vtt) (03:00-180-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:02.800 --> 00:00:05.700
You live in my dream state

00:00:05.800 --> 00:00:08.600
Relocate my fantasy

00:00:09.200 --> 00:00:12.200
I stay in reality

00:00:12.300 --> 00:00:14.400
You live in my dream state

00:00:15.300 --> 00:00:18.000
Any time I count sheep

00:00:18.100 --> 00:00:21.000
That's the only time
we make up, make up

00:00:21.100 --> 00:00:23.800
You exist behind my eyelids,
my eyelids

00:00:23.900 --> 00:00:26.800
Now, I don't wanna wake up

00:00:27.500 --> 00:00:30.100
20/20, 20/20 vision

00:00:30.200 --> 00:00:33.700
Cupid hit me, cupid hit
me with precision, eye

00:00:33.800 --> 00:00:38.200
Wonder if you look both ways
when you cross my mind

00:00:38.400 --> 00:00:39.500
I said, I said

00:00:39.600 --> 00:00:42.100
I'm sick of, sick of, sick
of, sick of chasing

00:00:42.200 --> 00:00:45.600
You're the one that's always running
through my daydreams, I

00:00:45.700 --> 00:00:50.900
I can only see your face
when I close my eyes

00:00:51.000 --> 00:00:53.100
Can I get a kiss?

00:00:53.200 --> 00:00:56.400
And can you make it last forever?

00:00:56.500 --> 00:00:59.800
I said, I'm 'bout to
go to war (Uh-huh)

00:00:59.900 --> 00:01:02.900
And I don't know if I'ma see you again

00:01:03.000 --> 00:01:05.900
Can I get a kiss? (Can I?)

00:01:06.000 --> 00:01:08.900
And can you make it last
forever? (Can you?)

00:01:09.000 --> 00:01:11.800
I said, I'm 'bout to go
to war (I'm 'bout to)

00:01:11.900 --> 00:01:14.800
And I don't know if I'ma see you again

00:01:14.900 --> 00:01:15.800
Ugh, switch it up

00:01:15.900 --> 00:01:18.900
I said, okay, okay, okay, okey-
dokey, my infatuation

00:01:19.000 --> 00:01:21.900
Is translating to another form
of what you call it? (Love)

00:01:22.000 --> 00:01:25.400
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, I ain't
met you, I've been looking

00:01:25.500 --> 00:01:28.100
Stop the waiting 'fore I stop the
chasing, like an alcoholic

00:01:28.200 --> 00:01:30.900
"You don't understand me"what
the fuck do you mean?

00:01:31.000 --> 00:01:34.000
It's them rose-tinted cheeks, yeah,
it's them dirt-colored eyes

00:01:34.100 --> 00:01:37.000
Sugar-honey iced tea, bumblebee
on the scene

00:01:37.100 --> 00:01:40.650
Yeah, I'd give up my bakery to
have a piece of your pie

00:01:40.700 --> 00:01:43.300
20/20, 20/20 vision

00:01:43.400 --> 00:01:46.900
Cupid hit me, cupid hit
me with precision, eye

00:01:47.000 --> 00:01:51.300
Wond...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tyler, The Creator - See You Again Altyazı (vtt) - 03:00-180-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tyler, The Creator - See You Again.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tyler, The Creator - See You Again.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tyler, The Creator - See You Again.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tyler, The Creator - See You Again.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!