Tyla - Water Altyazı (SRT) [03:22-202-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tyla | Parça: Water

CAPTCHA: captcha

Tyla - Water Altyazı (SRT) (03:22-202-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,200 --> 00:00:06,200
Make me sweat, make me hotter

2
00:00:06,300 --> 00:00:10,300
Make me lose my breath, make me water

3
00:00:10,400 --> 00:00:14,200
Make me sweat, make me hotter

4
00:00:14,300 --> 00:00:18,400
Make me lose my breath, make me water

5
00:00:18,500 --> 00:00:22,100
Normally, I can keep my cool

6
00:00:22,200 --> 00:00:24,500
But tonight, I'm wildin'

7
00:00:26,100 --> 00:00:30,200
I'ma be (Yeah) in a dangerous mood

8
00:00:30,300 --> 00:00:34,350
Can you match my timing? (Mm, mm)

9
00:00:34,400 --> 00:00:38,700
Tellin' me (Yeah) that
you really 'bout it

10
00:00:38,800 --> 00:00:42,800
Why try hide it? Ooh

11
00:00:42,900 --> 00:00:45,300
Talk is cheap, so show me

12
00:00:45,400 --> 00:00:48,700
That you understand how I like it

13
00:00:48,800 --> 00:00:53,000
Can you blow my mind?

14
00:00:53,700 --> 00:00:57,100
Set off my whole body

15
00:00:57,200 --> 00:01:01,500
If I give you my time (Ooh)

16
00:01:01,600 --> 00:01:05,200
Can you snatch my soul from me?

17
00:01:05,300 --> 00:01:09,200
I don't wanna wait, come take it

18
00:01:09,300 --> 00:01:13,600
Take me where I ain't been before

19
00:01:13,700 --> 00:01:17,400
Can you blow my mind?

20
00:01:17,500 --> 00:01:23,600
Set off my whole body, whole body

21
00:01:24,400 --> 00:01:28,350
Make me sweat, make me hotter

22
00:01:28,400 --> 00:01:32,200
Make me lose my breath, make me water

23
00:01:32,300 --> 00:01:36,600
Make me sweat, make me hotter

24
00:01:36,700 --> 00:01:40,600
Make me lose my breath, make me water

25
00:01:40,700 --> 00:01:44,200
Hopefully you can last all night

26
00:01:44,300 --> 00:01:46,800
Don't get too excited (Ooh)

27
00:01:46,900 --> 00:01:52,500
Oh, privacy (Mm), you ain't
gotta go nowhere

28
00:01:52,600 --> 00:01:54,300
You can stay inside it

29
00:01:54,400 --> 00:01:58,600
Can you blow my mind? (Oh)

30
00:01:58,700 --> 00:02:02,700
Set off my whole body

31
00:02:02,800 --> 00:02:08,000
If I give you my time (If
I give you my time)

32
00:02:08,100 --> 00:02:11,000
Can you snatch my soul from me?

33
00:02:11,100 --> 00:02:14,600
I don't wanna wait, come take it

34
00:02:14,700 --> 00:02:19,300
Take me where I ain't
been before (Before)

35
00:02:19,400 --> 00:02:23,700
Can you blow my mind?

36
00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tyla - Water Altyazı (SRT) - 03:22-202-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tyla - Water.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tyla - Water.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tyla - Water.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tyla - Water.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!