Tyga - 1 of 1 Altyazı (SRT) [05:05-305-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tyga | Parça: 1 of 1

CAPTCHA: captcha

Tyga - 1 of 1 Altyazı (SRT) (05:05-305-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:47,000 --> 00:00:49,600
You, you my only one

2
00:00:50,400 --> 00:00:52,200
You my number one

3
00:00:52,800 --> 00:00:54,400
You a one of one

4
00:00:54,800 --> 00:00:57,600
I wanna go one on one with you

5
00:00:58,000 --> 00:01:02,300
One on one, and I want you to want me too

6
00:01:02,600 --> 00:01:04,100
You a one of one

7
00:01:04,500 --> 00:01:07,300
I wanna go one on one with you

8
00:01:07,400 --> 00:01:09,700
Back to the front with you

9
00:01:09,800 --> 00:01:11,000
Don't let 'em make you regret it

10
00:01:11,100 --> 00:01:12,800
They'll be fake if you let 'em

11
00:01:13,100 --> 00:01:15,000
Don't let 'em make less out of something

12
00:01:15,100 --> 00:01:17,000
That means so much to you

13
00:01:18,400 --> 00:01:20,700
I wanna make you feel comfortable

14
00:01:21,200 --> 00:01:23,000
Girl you know I fuck with you

15
00:01:23,400 --> 00:01:25,600
Like summer school and Lunchables

16
00:01:26,100 --> 00:01:28,400
We the untouchable, yeah

17
00:01:28,500 --> 00:01:31,000
You don't have to suffer, no, yeah

18
00:01:31,600 --> 00:01:34,200
I was made custom for you

19
00:01:34,200 --> 00:01:36,800
Only give my loving to you

20
00:01:36,900 --> 00:01:39,100
You my only one

21
00:01:39,200 --> 00:01:41,600
You my number one

22
00:01:41,700 --> 00:01:43,700
You a one of one

23
00:01:43,800 --> 00:01:46,600
I wanna go one on one with you

24
00:01:46,900 --> 00:01:51,500
One on one, and I want you to want me too

25
00:01:51,600 --> 00:01:53,400
You a one of one

26
00:01:53,500 --> 00:01:56,200
I wanna go one on one with you

27
00:01:56,800 --> 00:02:00,500
Take the thug in me and put some in you

28
00:02:00,600 --> 00:02:01,800
Now you wearing bandanas

29
00:02:01,900 --> 00:02:03,300
Rocking your man's flannels

30
00:02:03,400 --> 00:02:05,400
Flight to Dubai, gotta pop a Xanax

31
00:02:05,500 --> 00:02:07,700
Mi no love for dem batti boi antics

32
00:02:07,800 --> 00:02:10,300
Gon' make me pull choppers out the attic

33
00:02:10,400 --> 00:02:12,800
I'm a savage, straight savage

34
00:02:12,900 --> 00:02:15,100
Yeah, they laughed at my dreams of living lavish

35
00:02:15,200 --> 00:02:19,900
We no pretender, we both remember

36
00:02:20,000 --> 00:02:22,600
All these hoes was ghost 'fore I had the Phantom

37
00:02:22,700 --> 00:02:26,500
'Fore I had the Grammy, I couldn't get at 'em

38
00:02:44,200 --> 00:02:47,700
Uh, before I rock rings like Saturn

39
00:02:47,700 --> 00:02:50,200
They ain't wanna hang out, wanna try to plan it

40
00:02:50,500 --> 00:02:53,200
That's why I give all I have to you

41
00:02:53,300 --> 00:02:55,200
They don't know I got the juice (They don't know)

42
00:02:55,300 --> 00:02:57,300
They don't know I touch the money like masseuse

43
00:02:57,400 --> 00:03:00,450
(Dem don't know) I was made custom ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tyga - 1 of 1 Altyazı (SRT) - 05:05-305-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tyga - 1 of 1.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tyga - 1 of 1.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tyga - 1 of 1.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tyga - 1 of 1.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!