Ty Dolla Sign - Spicy Altyazı (SRT) [02:24-144-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ty Dolla Sign | Parça: Spicy

CAPTCHA: captcha

Ty Dolla Sign - Spicy Altyazı (SRT) (02:24-144-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,300 --> 00:00:11,100
Who tryna, who tryna go?

2
00:00:11,200 --> 00:00:13,400
Who gon' drop it down like there's
money on the floor?

3
00:00:13,500 --> 00:00:15,900
Who tryna, who tryna bust
it for the dollars?

4
00:00:16,000 --> 00:00:18,400
Who tryna freak, bring their
homegirl and run it?

5
00:00:18,500 --> 00:00:22,900
She my spicy lil' mama, she
let me bust her piñata

6
00:00:23,000 --> 00:00:28,900
I buy her all the designer, but she's
still leavin' tomorrow, ayy

7
00:00:29,000 --> 00:00:31,400
Who tryna, who tryna go?

8
00:00:31,500 --> 00:00:33,800
Who nigga hope that she don't?

9
00:00:33,900 --> 00:00:36,200
Who tryna slide for the night?

10
00:00:36,300 --> 00:00:38,600
Who tryna wife her? Not I

11
00:00:38,700 --> 00:00:40,700
Know my name, say my name

12
00:00:40,800 --> 00:00:43,200
Yellow diamonds on my chain, lemonade

13
00:00:43,300 --> 00:00:45,300
I can never be your main,
but tell your man

14
00:00:45,400 --> 00:00:47,800
You gon' have to call him
back another time

15
00:00:47,900 --> 00:00:50,700
Girl, let's get high and vibe

16
00:00:50,800 --> 00:00:52,900
Go up, get loud

17
00:00:53,000 --> 00:00:56,400
Get right here and now

18
00:00:56,500 --> 00:00:57,600
Yeah, tell me

19
00:00:57,700 --> 00:00:59,100
Who tryna, who tryna go?

20
00:00:59,200 --> 00:01:01,500
Who gon' drop it down like there's
money on the floor?

21
00:01:01,600 --> 00:01:04,000
Who tryna, who tryna bust
it for the dollars?

22
00:01:04,100 --> 00:01:06,400
Who tryna freak, bring their
homegirl and run it?

23
00:01:06,500 --> 00:01:10,900
She my spicy lil' mama, she
let me bust her piñata

24
00:01:11,000 --> 00:01:16,700
I buy her all the designer, but she's
still leavin' tomorrow, ayy

25
00:01:16,800 --> 00:01:18,600
She tryna pull my pants down

26
00:01:18,700 --> 00:01:20,900
I was lightin' up a stoge
on my break time

27
00:01:21,000 --> 00:01:23,300
Told her, "Babe, I got a
meetin' over FaceTime"

28
00:01:23,400 --> 00:01:26,800
She don't care, my lil' mama
never waste time (Ooh, wow)

29
00:01:26,900 --> 00:01:28,400
Gotta catch a flight real quick

30
00:01:28,500 --> 00:01:30,700
Snuck a Xanny on the plane
in her fuckin' lipstick

31
00:01:30,800 --> 00:01:33,100
She look at me and laugh,
give a fuck what I think

32
00:01:33,200 --> 00:01:35,900
And sh...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ty Dolla Sign - Spicy Altyazı (SRT) - 02:24-144-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ty Dolla Sign - Spicy.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ty Dolla Sign - Spicy.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ty Dolla Sign - Spicy.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ty Dolla Sign - Spicy.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!