Ty Dolla Sign - Spicy Altyazı (SRT) [03:41-221-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ty Dolla Sign | Parça: Spicy

CAPTCHA: captcha

Ty Dolla Sign - Spicy Altyazı (SRT) (03:41-221-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,400 --> 00:00:11,400
Who tryna, who tryna go? (Go)

2
00:00:11,500 --> 00:00:13,500
Who gon' drop it down like there's
money on the floor? (Ho)

3
00:00:13,600 --> 00:00:16,000
Who tryna, who tryna bust
it for the dollars?

4
00:00:16,100 --> 00:00:18,300
Who tryna freak, bring their
home-girl and run it?

5
00:00:18,400 --> 00:00:22,800
She my spicy lil' mama, she let
me bust her piñata (Piñata)

6
00:00:22,900 --> 00:00:27,700
I buy her all the designer, but
she still leaving tomorrow

7
00:00:27,800 --> 00:00:31,600
Ayy, shawty wanna go, she
slidin' (Slidin')

8
00:00:31,700 --> 00:00:33,800
Shawty wanna go 'cause I'm him

9
00:00:33,900 --> 00:00:36,400
Shawty got a man, but
the dick weak (Weak)

10
00:00:36,500 --> 00:00:38,800
She gon' hit me up when
she miss me (Me)

11
00:00:38,900 --> 00:00:43,500
Dale, dale, dale, no pierdas el tino

12
00:00:43,600 --> 00:00:46,200
She a big freak, yeah,
we know (We know)

13
00:00:46,300 --> 00:00:48,100
We got 42, she want Tito (Yeah)

14
00:00:48,200 --> 00:00:50,100
She left a mark on my
shirt, it's mascara

15
00:00:50,200 --> 00:00:52,600
She gave me top outside of
Toca Madera (Madera)

16
00:00:52,700 --> 00:00:55,100
She don't wear Vicky Secret,
that's La Perla (Yeah)

17
00:00:55,200 --> 00:00:57,200
Got to change my shirt, she a squirter

18
00:00:57,300 --> 00:00:58,900
Hoy es Loui, mañana Gucci

19
00:00:59,000 --> 00:01:01,400
De desayuno ha pedido sushi

20
00:01:01,500 --> 00:01:03,800
A lo malo vibroso le dice "fuchi" (Yo)

21
00:01:03,900 --> 00:01:06,100
Rebelde, Mia Colucci

22
00:01:06,200 --> 00:01:08,200
De Medallo para Islas Vírgenes

23
00:01:08,300 --> 00:01:10,800
Le habla mal de mí y no sé ni quién es

24
00:01:10,900 --> 00:01:13,100
I'm sorry, estos son otros nivele'

25
00:01:13,200 --> 00:01:16,200
Sé cómo hacer pa' que el estrés
liberes, ma' (Ey)

26
00:01:16,300 --> 00:01:18,300
Eso tuyo me pertenece

27
00:01:18,400 --> 00:01:20,600
Tú siempre firme, se te agradece (Yo)

28
00:01:20,700 --> 00:01:23,000
Factura y no mequeñece' (No)

29
00:01:23,100 --> 00:01:25,500
'Tás dura, me merece'

30
00:01:25,600 --> 00:01:26,400
4hunnid

31
00:01:26,500 --> 00:01:29,100
Who tryna, who tryna do
a lil' coke? (Coke)

32
00:01:29,200 --> 00:01:31,700
Who tryna get fuckin' crazy
on a boat? (Boat)

33
00:01:31,800 --> 00:01:33,900
Bad bitch, she wanna get
seen in the Ghost

34
00:01:34,000 --> 00:01:36,500
She made a nigga toes curl,
ooh, that's a stroke

35
00:01:36,600 --> 00:01:38,000
You know it's gang, you know it's gang

36
00:01:38,100 --> 00:01:40,400
Same nigga, stayed the
same, I never changed

37
00:01:40,500 --> 00:01:42,800
Only thing I probably
change is the lane

38
00:01:42,900 --> 00:01:45,300
Your bitch a sucker for
a blood, she a blade

39
00:01:45,400 --> 00:01:47,600
I don't buy her designer,
I give her dick (Dick)

40
00:01:47,700 --> 00:01:50,200
Scale of one to ten, I ain't
never had no six (Six)

41
00:01:50,300 --> 00:01:52,400
Nigga said he balling, his bitch
never took no trip (Trip)

42
00:01:52,500 --> 00:01:54,900
Said he killed the pussy, she ain't
never had no dent (Dent)

43
00:01:55,000 --> 00:01:59,600
Ooh, this shit treaky, these
nigga so Walt Disney

44
00:01:59,700 --> 00:02:02,000
They kid it, they Micky, I know
how to make it sticky

45
00:02:02,100 --> 00:02:04,900
Bust it like piñatas, like a nigga
from the streets sent me

46
00:02:05,000 --> 00:02:07,100
Yeah, who tryna, who tryna go? (Ayy)

47
00:02:07,200 --> 00:02:09,400
Hop in Maybach, I'm a
thottie, I'm a ho

48
00:02:09,500 --> 00:02:11,600
I get neck, I get throat,
I'm a dog, I'm a goat

49
00:02:11,700 --> 00:02:13,900
I'm a west-side nigga, hit
your friend on the low

50
00:02:14,000 --> 00:02:16,900
I fly by in three million,
tell 'em bye

51
00:02:17,000 --> 00:02:19,300
And them diamonds on my wrist,
they like tie-dye

52
00:02:19,400 --> 00:02:21,500
I'm a typo, she know the fuckin' vibes

53
00:02:21,600 --> 00:02:24,000
Told that bitch give me space,
she wanna spend the night

54
00:02:24,100 --> 00:02:26,200
I'm leaving for no reason

55
00:02:26,300 --> 00:02:28,600
Bitches love me 'cause I don't need em

56
00:02:28,700 --> 00:02:31,200
Pull up in that drop, and I'm
bumping that Old Weezy

57
00:02:31,300 --> 00:02:33,300
Sunset rooftop, birds, I'm feedin'

58
00:02:33,400 --> 00:02:35,900
I just ent...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ty Dolla Sign - Spicy Altyazı (SRT) - 03:41-221-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ty Dolla Sign - Spicy.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ty Dolla Sign - Spicy.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ty Dolla Sign - Spicy.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ty Dolla Sign - Spicy.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!