Ty Dolla Sign - Darkside Altyazı (SRT) [03:53-233-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ty Dolla Sign | Parça: Darkside

CAPTCHA: captcha

Ty Dolla Sign - Darkside Altyazı (SRT) (03:53-233-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,100 --> 00:00:08,200
Some days I can't get out of my head

2
00:00:09,600 --> 00:00:15,600
That's just the dark side of me

3
00:00:15,600 --> 00:00:20,500
Some nights, it's hard
for me to fall asleep

4
00:00:22,100 --> 00:00:27,500
That's just the dark side of me

5
00:00:28,600 --> 00:00:34,600
If you ever ever call my name, name

6
00:00:35,100 --> 00:00:40,900
You will find out that
we're both the same

7
00:00:41,300 --> 00:00:48,300
When the lights go out, I need to know

8
00:00:48,600 --> 00:00:51,300
Are you afraid of the dark?

9
00:00:51,700 --> 00:00:52,800
I'm not afraid of the dark

10
00:00:52,900 --> 00:00:55,800
I am not afraid, I am
not afraid ('fraid)

11
00:00:55,900 --> 00:00:59,100
Sick off the oppression and
all the hate (hate)

12
00:00:59,200 --> 00:01:02,050
Money and the power,
social rank (rank)

13
00:01:02,100 --> 00:01:05,100
Lot of pride now, not enough
loyalty (ooh, yeah)

14
00:01:05,200 --> 00:01:08,300
Had to change my life for
the better things (yeah)

15
00:01:08,400 --> 00:01:11,300
Had to boss up and overcome
adversity (yeah)

16
00:01:11,400 --> 00:01:13,600
I put my brother in position
(position)

17
00:01:13,700 --> 00:01:16,100
I know some didn't see the
vision (see the vision)

18
00:01:16,200 --> 00:01:17,600
I'm just livin' by tradition

19
00:01:17,700 --> 00:01:20,100
And I'd die for my respect (respect)

20
00:01:20,200 --> 00:01:22,300
And I'd die for my Patek ('tek, 'tek)

21
00:01:22,400 --> 00:01:23,900
You might die for disrespect

22
00:01:24,000 --> 00:01:25,800
And I'm not afraid ('fraid)

23
00:01:26,200 --> 00:01:31,100
Last time I checked, I ain't
ever been scared of nobody

24
00:01:31,500 --> 00:01:34,000
I wanna know, when it get real (real)

25
00:01:34,100 --> 00:01:37,100
Who gon' be out on the front
line in the field? (Field)

26
00:01:37,200 --> 00:01:40,200
Who gon' be there for the
good times and the bad?

27
00:01:40,300 --> 00:01:42,800
I'm already knowin' ain't
nobody got my back

28
00:01:42,900 --> 00:01:46,600
Some days I close my
eyes and fade away

29
00:01:46,700 --> 00:01:49,000
And I fade away

30
00:01:49,100 --> 00:01:55,100
That's just the dark side of me

31
00:01:55,200 --> 00:02:00,300
Some nights all the colors
turn to grey

32
00:02:01,600 --> 00:02:06,400
Just like the dark side of me

33
00:02:06,500 --> 00:02:08,300
I'm not afraid of the dark

34
00:02:08,400 --> 00:02:11,200
I went way beyond anyone's
expectations

35
00:02:11,300 --> 00:02:14,200
Got the 'Rarri turned on just
in case we're racin'

36
00:02:14,300 --> 00:02:17,400
I was already in the third gear
by the time niggas hatin'

37
00:02:17,500 --> 00:02:20,600
Who gon' be in the field
for me when I make it?

38
00:02:20,700 --> 00:02:24,000
Started off in the trenches,
how I'ma ever go pop?

39
00:02:24,100 --> 00:02:27,000
Already on the moon, already
with the goons

40
00:02:27,100 --> 00:02:29,900
Already on shrooms (already
on shrooms)

41
00:02:30,000 --> 00:02:32,900
I'm already on Easter, I'm
already as a teacher

42
00:02:33,000 --> 00:02:35,300
Watch for the throne, I'm like Yeezus

43
00:02:35,400 --> 00:02:38,400
They tryna clone me, thinkin'
I don't see 'em

44
00:02:38,500 --> 00:02:41,400
They take subli...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ty Dolla Sign - Darkside Altyazı (SRT) - 03:53-233-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ty Dolla Sign - Darkside.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ty Dolla Sign - Darkside.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ty Dolla Sign - Darkside.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ty Dolla Sign - Darkside.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!