TXT - Valley of Lies Altyazı (vtt) [03:13-193-0-zh]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TXT | Parça: Valley of Lies

CAPTCHA: captcha

TXT - Valley of Lies Altyazı (vtt) (03:13-193-0-zh) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:12.106 --> 00:00:14.106
沿着谎言的溪谷

00:00:15.550 --> 00:00:17.550
沿着谎言的溪谷

00:00:19.992 --> 00:00:22.977
沿着谎言的溪谷前行

00:00:23.027 --> 00:00:26.412
看到与我相适的棺木

00:00:26.462 --> 00:00:29.874
无法睁开缝合的双眼

00:00:29.924 --> 00:00:33.432
痛并在空中失掉了心

00:00:33.611 --> 00:00:37.368
未知路上旅行 这是孤独之路

00:00:37.418 --> 00:00:40.812
如寻一桶金般 你的爱意不足

00:00:40.862 --> 00:00:44.110
根本说不过去 此刻你却哀求

00:00:44.160 --> 00:00:47.459
别忘你曾伤我 维持那股劲头

00:00:48.304 --> 00:00:54.745
明知你不出现 我却一直在等

00:00:55.117 --> 00:00:59.851
说不过去 我不

00:01:00.000 --> 00:01:01.042
我不会放弃

00:01:01.092 --> 00:01:04.181
沿着谎言的溪谷前行

00:01:04.231 --> 00:01:07.507
看到与我相适的棺木

00:01:07.557 --> 00:01:11.037
无法睁开缝合的双眼

00:01:11.291 --> 00:01:15.000
痛并在空中失掉了心

00:01:17.071 --> 00:01:19.071
继续 继续

00:01:19.988 --> 00:01:23.141
继续争斗 世界末日

00:01:23.321 --> 00:01:25.943
情况变得愈加艰难

00:01:25.993 --> 00:01:29.682
没料到你会是教训

00:01:30.731 --> 00:01:32.731
走 赶紧 离开

00:01:33.493 --> 00:01:36.973
为何我们无法相见?

00:01:37.150 --> 00:01:43.067
我已濒临放弃 厌恶这种感觉

00:01:43.117 --> 00:01:44.859
沿着你谎言的溪谷

00:01:44.909 --> 00:01:46.577
水在持续流淌倾泻

00:01:46.627 --> 00:01:48.577
你不会相信 那是我的泪

00:01:48.627 --> 00:01:50.091
我以为你是我的一切

00:01:50.091 --> 00:01:51.933
你却玷污了我们的爱

00:01:51.983 --> 00:01:53.760
正是凭你的巧舌如簧

00:01:53.810 --> 00:01:54.620
终究还是

00:01:54.620 --> 00:01:57.864
你早已预料我们会如此结局

00:01:58.075 --> 00:02:01.546
我却不曾知晓爱会变成灰烬

00:02:01.801 --> 00:02:05.140
徘徊在我脑海中我们的回忆

00:02:05.190 --> 00:02:06.668
如今是时候将它们全部埋葬

00:02:06.718 --> 00:02:08.350
在那溪谷深处

00:02:08.400 --> 00:02:10.400
一切都会过去 hey

00:02:10.419 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TXT - Valley of Lies Altyazı (vtt) - 03:13-193-0-zh

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TXT - Valley of Lies.zh.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TXT - Valley of Lies.zh.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TXT - Valley of Lies.zh.srt Altyazı (.SRT)

▼ TXT - Valley of Lies.zh.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!