TXT - Valley of Lies Altyazı (vtt) [03:13-193-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TXT | Parça: Valley of Lies

CAPTCHA: captcha

TXT - Valley of Lies Altyazı (vtt) (03:13-193-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:12.106 --> 00:00:14.106
偽りの谷に沿って

00:00:15.550 --> 00:00:17.550
偽りの谷に沿って

00:00:19.992 --> 00:00:22.977
偽りの谷に沿って歩いている

00:00:23.027 --> 00:00:26.412
僕のサイズにぴったりな棺が見える

00:00:26.462 --> 00:00:29.874
僕の目は糸で縫われ開けることができない

00:00:29.924 --> 00:00:33.432
僕は傷つき、空で僕の心を失くした

00:00:33.611 --> 00:00:37.368
未知の道の上を旅しながら、この孤独な道

00:00:37.418 --> 00:00:40.812
まるで黄金の壺を探すように、君の愛は十分じゃなかった

00:00:40.862 --> 00:00:44.110
まったく意味がないのに、今になって懇願する君

00:00:44.160 --> 00:00:47.459
君が僕を傷つけたこと忘れないで、そのエネルギーを保つんだ

00:00:48.304 --> 00:00:54.745
君が来ないと知っていながらも待っていたんだ

00:00:55.117 --> 00:00:59.851
意味が分からない、僕はちがう

00:01:00.000 --> 00:01:01.042
僕は諦めない

00:01:01.092 --> 00:01:04.181
偽りの谷に沿って歩いている

00:01:04.231 --> 00:01:07.507
僕のサイズにぴったりな棺が見える

00:01:07.557 --> 00:01:11.037
僕の目は糸で縫われ開けることができない

00:01:11.291 --> 00:01:15.000
僕は傷つき、空で僕の心を失くした

00:01:17.071 --> 00:01:19.071
ずっと、ずっと

00:01:19.988 --> 00:01:23.141
闘い続ける、アルマゲドン

00:01:23.321 --> 00:01:25.943
状況がだんだん厳しくなっている

00:01:25.993 --> 00:01:29.682
君が教訓になるなんて思いもしなかった

00:01:30.731 --> 00:01:32.731
行って、早く、行くんだ

00:01:33.493 --> 00:01:36.973
僕らはどうして会えないんだろう?

00:01:37.150 --> 00:01:43.067
諦める寸前なのに、この感じが大嫌いだ

00:01:43.117 --> 00:01:44.859
Yeah, 君の偽りの谷に沿って

00:01:44.909 --> 00:01:46.577
水が流れ続けている

00:01:46.627 --> 00:01:48.577
それが全部僕の目から流れたものだってこと 君は信じないだろう

00:01:48.627 --> 00:01:50.091
僕は君が僕のすべてだと思っていた

00:01:50.091 --> 00:01:51.933
君は僕らの愛を汚した

00:01:51.983 --> 00:01:53.760
そう、君の偽りの舌で

00:01:53.810 --> 00:01:54.620
結局は

00:01:54.620 --> 00:01:57.864
君は僕らがこうなると知っていただろう

00:01:58.075 --> 00:02:01.546
僕は僕らの愛が灰色になってしまうなんて思ってもなかった

00:02:01.801 --> 00:02:05.140
僕の頭の中にある僕らの思い出すべて

00:02:05.190 --> 00:02:06.668
もう全部葬る時間だ

00:02:06.718 --> 00:02:08.350
あの谷の奥底に

00:02:08.400 --> 00:02:10.400
きっと大丈夫だろう hey...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TXT - Valley of Lies Altyazı (vtt) - 03:13-193-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TXT - Valley of Lies.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TXT - Valley of Lies.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TXT - Valley of Lies.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ TXT - Valley of Lies.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!