TXT - Sugar Rush Ride Altyazı (SRT) [03:53-233-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TXT | Parça: Sugar Rush Ride

CAPTCHA: captcha

TXT - Sugar Rush Ride Altyazı (SRT) (03:53-233-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:26,006 --> 00:00:29,676
考えるヒマないよ

1
00:00:29,726 --> 00:00:33,401
When you get back

2
00:00:34,125 --> 00:00:38,931
誓いなんて一瞬で壊される

3
00:00:39,396 --> 00:00:41,128
To you

4
00:00:41,595 --> 00:00:43,283
“Come a little closer”

5
00:00:43,484 --> 00:00:44,665
囁いて

6
00:00:44,715 --> 00:00:48,432
“飲み込め the sugar rush”

7
00:00:49,302 --> 00:00:50,689
夜空に乾杯

8
00:00:51,000 --> 00:00:52,755
Sweet desire

9
00:00:53,276 --> 00:00:55,226
夢の中へ

10
00:00:55,276 --> 00:00:57,003
隣に liar

11
00:00:57,053 --> 00:01:00,675
I can feel 拒否なんてできない

12
00:01:00,725 --> 00:01:04,303
甘い that devilish smile

13
00:01:04,353 --> 00:01:08,310
そう上手に君は open my door

14
00:01:08,360 --> 00:01:11,592
どうしよう 星が見える

15
00:01:11,642 --> 00:01:12,416
The devil said

16
00:01:15,980 --> 00:01:17,506
Gimme gimme more

17
00:01:17,556 --> 00:01:19,556
Gimme gimme more

18
00:01:23,817 --> 00:01:25,544
こっち来て more

19
00:01:25,594 --> 00:01:27,594
遊ぼう more

20
00:01:27,715 --> 00:01:29,549
Sugar rush-ush

21
00:01:29,599 --> 00:01:31,315
Sugar rush-ush-uh

22
00:01:31,365 --> 00:01:33,048
Gimme gimme more

23
00:01:33,098 --> 00:01:35,048
Gimme gimme more

24
00:01:35,098 --> 00:01:37,285
Sugar rush-ush

25
00:01:37,335 --> 00:01:38,950
Sugar rush-ush-uh

26
00:01:39,000 --> 00:01:40,939
こっち来て more

27
00:01:40,989 --> 00:01:42,713
遊ぼう more

28
00:01:42,763 --> 00:01:44,326
You're so addictive

29
00:01:44,376 --> 00:01:46,125
血管は full of sweets

30
00:01:46,175 --> 00:01:48,253
禁じられてる線が

31
00:01:48,303 --> 00:01:50,037
微かに消えてく

32
00:01:50,483 --> 00:01:52,020
貧血かも daze

33
00:01:52,070 --> 00:01:54,020
むしろそれがいい

34
00:01:54,070 --> 00:01:56,210
肌の中の細胞が

35
00:01:56,260 --> 00:01:58,059
敏感になる

36
00:01:58,418 --> 00:02:00,000
“Come a little closer”

37
00:02:00,050 --> 00:02:01,284
囁いて

38
00:02:01,334 --> 00:02:05,218
“飲み込め the sugar rush”

39
00:02:06,019 --> 00:02:07,673
夜空に乾杯

40
00:02:07,963 --> 00:02:09,260
Sweet desire

41
00:02:09,940 --> 00:02:11,890
夢の中へ

42
00:02:11,940 --> 00:02:13,700
隣に liar

43
00:02:13,750 --> 00:02:17,406
I can feel 拒否なんてできない

44
00:02:17,456 --> 00:02:21,195
甘い that devilish smile

45
00:02:21,195 --> 00:02:25,129
そう上手に君は open my door

46
00:02:25,179 --> 00:02:28,255
どうしよう 星が見える

47
00:02:28,305 --> 00:02:29,234
The devil said

48
00:02:32,702 --> 00:02:34,368
Gimme gimme more

49
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TXT - Sugar Rush Ride Altyazı (SRT) - 03:53-233-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TXT - Sugar Rush Ride.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TXT - Sugar Rush Ride.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TXT - Sugar Rush Ride.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ TXT - Sugar Rush Ride.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!